योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-203, verse-42
राजानो राजपुत्राश्च मन्त्रिणो मुनयस्तथा ।
वसिष्ठाद्याः समाजग्मुः पुनर्दाशरथीं सभाम् ॥ ४२ ॥
वसिष्ठाद्याः समाजग्मुः पुनर्दाशरथीं सभाम् ॥ ४२ ॥
rājāno rājaputrāśca mantriṇo munayastathā ,
vasiṣṭhādyāḥ samājagmuḥ punardāśarathīṃ sabhām 42
vasiṣṭhādyāḥ samājagmuḥ punardāśarathīṃ sabhām 42
42.
rājānaḥ rājaputrāḥ ca mantriṇaḥ munayaḥ tathā
vasiṣṭhādyāḥ samājagmuḥ punar dāśarathīm sabhām
vasiṣṭhādyāḥ samājagmuḥ punar dāśarathīm sabhām
42.
rājānaḥ rājaputrāḥ ca mantriṇaḥ tathā munayaḥ
vasiṣṭhādyāḥ punar dāśarathīm sabhām samājagmuḥ
vasiṣṭhādyāḥ punar dāśarathīm sabhām samājagmuḥ
42.
Kings, princes, ministers, and sages, headed by Vashistha and others, again assembled in the council (sabhā) of Dasharatha's son (dāśarathī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- राजपुत्राः (rājaputrāḥ) - princes (sons of kings)
- च (ca) - and
- मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers, counselors
- मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
- तथा (tathā) - and (likewise, so, and)
- वसिष्ठाद्याः (vasiṣṭhādyāḥ) - headed by Vashistha and others (Vashistha and others, those headed by Vashistha)
- समाजग्मुः (samājagmuḥ) - assembled, came together
- पुनर् (punar) - again, back
- दाशरथीम् (dāśarathīm) - Dasharatha's son (dāśarathī), i.e., Rama (to Dasharatha's son (Rama))
- सभाम् (sabhām) - the council (sabhā) (assembly, council, court)
Words meanings and morphology
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
राजपुत्राः (rājaputrāḥ) - princes (sons of kings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājaputra
rājaputra - prince, king's son
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers, counselors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, hermit, inspired person
तथा (tathā) - and (likewise, so, and)
(indeclinable)
वसिष्ठाद्याः (vasiṣṭhādyāḥ) - headed by Vashistha and others (Vashistha and others, those headed by Vashistha)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vasiṣṭhādya
vasiṣṭhādya - Vashistha and others, beginning with Vashistha
Compound type : bahuvrīhi (vasiṣṭha+ādi)
- vasiṣṭha – Vashistha (name of a prominent Vedic sage)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and others
noun (masculine)
समाजग्मुः (samājagmuḥ) - assembled, came together
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of samāgam
Perfect active
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
पुनर् (punar) - again, back
(indeclinable)
दाशरथीम् (dāśarathīm) - Dasharatha's son (dāśarathī), i.e., Rama (to Dasharatha's son (Rama))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dāśarathi
dāśarathi - son of Dasharatha (a name for Rama)
Derived from Dasharatha by addition of -i suffix indicating 'son of'
सभाम् (sabhām) - the council (sabhā) (assembly, council, court)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, court, council, meeting hall