योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-203, verse-45
वसिष्ठस्य पितुश्चाग्रे राजीवदललोचनः ।
उवाच राघवो धीमान्मृदुवर्णमिदं वचः ॥ ४५ ॥
उवाच राघवो धीमान्मृदुवर्णमिदं वचः ॥ ४५ ॥
vasiṣṭhasya pituścāgre rājīvadalalocanaḥ ,
uvāca rāghavo dhīmānmṛduvarṇamidaṃ vacaḥ 45
uvāca rāghavo dhīmānmṛduvarṇamidaṃ vacaḥ 45
45.
vasiṣṭhasya pituḥ ca agre rājīvadalalocanaḥ
uvāca rāghavaḥ dhīmān mṛduvarṇam idam vacaḥ
uvāca rāghavaḥ dhīmān mṛduvarṇam idam vacaḥ
45.
rājīvadalalocanaḥ dhīmān rāghavaḥ vasiṣṭhasya
pituḥ ca agre mṛduvarṇam idam vacaḥ uvāca
pituḥ ca agre mṛduvarṇam idam vacaḥ uvāca
45.
And then, before Vasiṣṭha and his father, the intelligent Rāghava (Rāma), whose eyes resembled lotus petals, spoke these gentle words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of Vasiṣṭha
- पितुः (pituḥ) - of his (Rāma's) father, Daśaratha (of the father)
- च (ca) - and
- अग्रे (agre) - in front of, before, ahead
- राजीवदललोचनः (rājīvadalalocanaḥ) - the one whose eyes are like lotus petals (an epithet for Rāma) (having eyes like lotus petals)
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (descendant of Raghu, an epithet of Rāma)
- धीमान् (dhīmān) - intelligent, wise, discerning
- मृदुवर्णम् (mṛduvarṇam) - soft-worded, gentle-toned
- इदम् (idam) - this
- वचः (vacaḥ) - speech, word, saying
Words meanings and morphology
वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of Vasiṣṭha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (proper name)
Superlative of vasu (excellent, good).
पितुः (pituḥ) - of his (Rāma's) father, Daśaratha (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
च (ca) - and
(indeclinable)
अग्रे (agre) - in front of, before, ahead
(indeclinable)
Locative form of agra (front, tip) used as an indeclinable adverb.
राजीवदललोचनः (rājīvadalalocanaḥ) - the one whose eyes are like lotus petals (an epithet for Rāma) (having eyes like lotus petals)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājīvadalalocana
rājīvadalalocana - lotus-petal-eyed
Bahuvrīhi compound: one whose eyes (locana) are like lotus (rājīva) petals (dala).
Compound type : bahuvrīhi (rājīva+dala+locana)
- rājīva – (blue) lotus
noun (neuter) - dala – leaf, petal
noun (neuter)
From root dal (to burst, split).
Root: dal (class 1) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
From root loc (to see).
Root: loc (class 10)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Reduplicated Perfect tense, 3rd person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (descendant of Raghu, an epithet of Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (Rāma)
Formed with patronymic suffix 'a' from Raghu.
धीमान् (dhīmān) - intelligent, wise, discerning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, discerning
From dhī (thought, intellect) + suffix mat (possessing).
मृदुवर्णम् (mṛduvarṇam) - soft-worded, gentle-toned
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mṛduvarṇa
mṛduvarṇa - having soft words, gentle-toned
Compound of mṛdu (soft, gentle) and varṇa (syllable, word, color).
Compound type : karmadhāraya (mṛdu+varṇa)
- mṛdu – soft, gentle, mild
adjective - varṇa – word, syllable, color, class
noun (masculine)
From root vṛ (to cover, choose).
Root: vṛ (class 5)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Qualifies 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - speech, word, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, saying
From root vac (to speak), with -as suffix.
Root: vac (class 2)