योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-203, verse-23
अपरं यत्त्वया भद्र स्वाकाङ्क्षाविनिवृत्तये ।
प्रष्टव्यं तच्छुभं प्रातः प्रष्टव्यं भवता पुनः ॥ २३ ॥
प्रष्टव्यं तच्छुभं प्रातः प्रष्टव्यं भवता पुनः ॥ २३ ॥
aparaṃ yattvayā bhadra svākāṅkṣāvinivṛttaye ,
praṣṭavyaṃ tacchubhaṃ prātaḥ praṣṭavyaṃ bhavatā punaḥ 23
praṣṭavyaṃ tacchubhaṃ prātaḥ praṣṭavyaṃ bhavatā punaḥ 23
23.
aparam yat tvayā bhadra svākāṅkṣāvinivṛttaye
praṣṭavyam tat śubham prātaḥ praṣṭavyam bhavatā punaḥ
praṣṭavyam tat śubham prātaḥ praṣṭavyam bhavatā punaḥ
23.
bhadra,
tvayā svākāṅkṣāvinivṛttaye aparam yat śubham praṣṭavyam,
tat punaḥ prātaḥ bhavatā praṣṭavyam.
tvayā svākāṅkṣāvinivṛttaye aparam yat śubham praṣṭavyam,
tat punaḥ prātaḥ bhavatā praṣṭavyam.
23.
O good one, whatever other auspicious matter is to be asked by you for the cessation of your own desires, that should be asked by you again in the morning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपरम् (aparam) - other (matter) (other, another)
- यत् (yat) - what (matter) (which, what)
- त्वया (tvayā) - by you
- भद्र (bhadra) - O good one, O auspicious one
- स्वाकाङ्क्षाविनिवृत्तये (svākāṅkṣāvinivṛttaye) - for the removal of your own desires (for the cessation of one's own desires)
- प्रष्टव्यम् (praṣṭavyam) - to be asked, should be asked
- तत् (tat) - that
- शुभम् (śubham) - auspicious (matter/question) (auspicious, good, beautiful)
- प्रातः (prātaḥ) - in the morning, early
- प्रष्टव्यम् (praṣṭavyam) - to be asked, should be asked
- भवता (bhavatā) - by you
- पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
Words meanings and morphology
अपरम् (aparam) - other (matter) (other, another)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apara
apara - other, another, subsequent, excellent
यत् (yat) - what (matter) (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Relative pronoun, neuter nominative or accusative singular.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
Note: Instrumental singular of 'tvam', used as the agent with the gerundive 'praṣṭavyam'.
भद्र (bhadra) - O good one, O auspicious one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhadra
bhadra - good, auspicious, blessed, fortunate
Note: Vocative singular.
स्वाकाङ्क्षाविनिवृत्तये (svākāṅkṣāvinivṛttaye) - for the removal of your own desires (for the cessation of one's own desires)
(noun)
Dative, feminine, singular of svākāṅkṣāvinivṛtti
svākāṅkṣāvinivṛtti - cessation of one's own desires
Compound word.
Compound type : tatpurusha (sva+ākāṅkṣā+vinivṛtti)
- sva – self, own
pronoun - ākāṅkṣā – desire, wish, longing
noun (feminine)
Derived from root kāṅkṣ with prefix ā.
Prefix: ā
Root: kāṅkṣ (class 1) - vinivṛtti – cessation, removal, turning away
noun (feminine)
Derived from root vṛt with prefixes vi and ni.
Prefixes: vi+ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Compound of 'sva' (own), 'ākāṅkṣā' (desire), and 'vinivṛtti' (cessation).
प्रष्टव्यम् (praṣṭavyam) - to be asked, should be asked
(adjective)
Nominative, neuter, singular of praṣṭavya
praṣṭavya - to be asked, should be asked
Gerundive
Derived from root pracch (praś) with suffix -tavya.
Root: pracch (class 6)
Note: Gerundive, neuter nominative singular.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Demonstrative pronoun, neuter nominative singular, referring to the preceding 'yat' clause.
शुभम् (śubham) - auspicious (matter/question) (auspicious, good, beautiful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, fortunate
Note: Agrees with 'tat' and the implied noun qualified by 'aparam yat'.
प्रातः (prātaḥ) - in the morning, early
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
प्रष्टव्यम् (praṣṭavyam) - to be asked, should be asked
(adjective)
Nominative, neuter, singular of praṣṭavya
praṣṭavya - to be asked, should be asked
Gerundive
Derived from root pracch (praś) with suffix -tavya.
Root: pracch (class 6)
Note: Gerundive, neuter nominative singular. Repeats for emphasis or structural completeness.
भवता (bhavatā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite)
Note: Instrumental singular of 'bhavat', used as the agent with the gerundive 'praṣṭavyam'.
पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
Note: Adverb.