Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,203

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-203, verse-3

उत्फुल्लहृदयाम्भोजस्फाराकारतया तदा ।
लीलापद्माकरा रेजुस्तत्रस्थाः पार्थिवा इव ॥ ३ ॥
utphullahṛdayāmbhojasphārākāratayā tadā ,
līlāpadmākarā rejustatrasthāḥ pārthivā iva 3
3. utphullahṛdayāmbhojasphārākāratayā tadā
līlāpadmākarāḥ rejuḥ tatrasthāḥ pārthivāḥ iva
3. tadā utphullahṛdayāmbhojasphārākāratayā
līlāpadmākarāḥ tatrasthāḥ pārthivāḥ iva rejuḥ
3. Then, the pleasure-ponds (līlāpadmākarāḥ), with their full-blown, lotus-like hearts widely expanded, shone like kings (pārthivāḥ) present there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उत्फुल्लहृदयाम्भोजस्फाराकारतया (utphullahṛdayāmbhojasphārākāratayā) - by reason of their full-blown, lotus-like hearts widely expanded (by the state of having widely expanded lotus-like hearts, by virtue of widely expanded form of lotus hearts)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • लीलापद्माकराः (līlāpadmākarāḥ) - pleasure-ponds (līlāpadmākarāḥ) (pleasure-ponds, ponds for sport, ponds of lotuses)
  • रेजुः (rejuḥ) - shone (shone, appeared beautiful, glittered)
  • तत्रस्थाः (tatrasthāḥ) - present there (standing there, present there, located there)
  • पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings (pārthivāḥ) (kings, earthly rulers, princes, pertaining to earth)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)

Words meanings and morphology

उत्फुल्लहृदयाम्भोजस्फाराकारतया (utphullahṛdayāmbhojasphārākāratayā) - by reason of their full-blown, lotus-like hearts widely expanded (by the state of having widely expanded lotus-like hearts, by virtue of widely expanded form of lotus hearts)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of utphullahṛdayāmbhojasphārākāratā
utphullahṛdayāmbhojasphārākāratā - the state of having widely expanded lotus-like hearts (as a feature)
Compound ending in tā (abstract suffix)
Compound type : tatpurusha (utphulla+hṛdayāmbhoja+sphāra+ākāratā)
  • utphulla – wide open, fully bloomed, expanded
    adjective
    Past Passive Participle
    From ut- + √phul (to blossom)
    Prefix: ut
    Root: phul (class 1)
  • hṛdayāmbhoja – heart-lotus, lotus-like heart
    noun (neuter)
    hṛdaya (heart) + ambhoja (lotus). Metaphorical compound.
  • sphāra – extensive, wide, expanded, large
    adjective
    Root: √sphur (class 6)
  • ākāratā – the state of having a form, form, shape, nature
    noun (feminine)
    From ākāra (form, shape) + -tā (abstract suffix)
Note: Used adverbially to indicate the manner or cause.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Adverb derived from tad (that)
लीलापद्माकराः (līlāpadmākarāḥ) - pleasure-ponds (līlāpadmākarāḥ) (pleasure-ponds, ponds for sport, ponds of lotuses)
(noun)
Nominative, masculine, plural of līlāpadmākara
līlāpadmākara - pleasure-pond, lotus-pond for sport
Compound līlā (play, sport) + padmākara (lotus-pond)
Compound type : tatpurusha (līlā+padmākara)
  • līlā – play, sport, pastime, grace
    noun (feminine)
  • padmākara – lotus-pond, a reservoir of lotuses
    noun (masculine)
    Compound padma (lotus) + ākara (mine, source)
Note: Subject of the verb rejuḥ.
रेजुः (rejuḥ) - shone (shone, appeared beautiful, glittered)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of √rāj
Perfect active 3rd plural
Perfect tense form of √rāj
Root: rāj (class 1)
Note: Verb for līlāpadmākarāḥ.
तत्रस्थाः (tatrasthāḥ) - present there (standing there, present there, located there)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tatrastha
tatrastha - standing there, present there, existing there
Compound tatra (there) + stha (standing/being)
Compound type : tatpurusha (tatra+stha)
  • tatra – there, in that place
    indeclinable
    Adverb derived from tad (that)
  • stha – standing, being, located
    noun/adjective suffix
    Derived from √sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Adjective agreeing with pārthivāḥ.
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings (pārthivāḥ) (kings, earthly rulers, princes, pertaining to earth)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - king, prince, earthly ruler, belonging to the earth
Derived from pṛthivī (earth)
Note: Object of comparison with līlāpadmākarāḥ.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)