योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-203, verse-26
मणिमुक्तागणार्थेन दिव्येन कुसुमेन च ।
मणिरत्नप्रदानेन मुक्ताहारार्पणेन च ॥ २६ ॥
मणिरत्नप्रदानेन मुक्ताहारार्पणेन च ॥ २६ ॥
maṇimuktāgaṇārthena divyena kusumena ca ,
maṇiratnapradānena muktāhārārpaṇena ca 26
maṇiratnapradānena muktāhārārpaṇena ca 26
26.
maṇimuktāgaṇaarthena divyena kusumena ca
maṇiratnapradānena muktāhāraarpaṇena ca
maṇiratnapradānena muktāhāraarpaṇena ca
26.
(saḥ pūjayāmāsa) maṇimuktāgaṇaarthena,
divyena kusumena ca,
maṇiratnapradānena ca,
muktāhāraarpaṇena ca.
divyena kusumena ca,
maṇiratnapradānena ca,
muktāhāraarpaṇena ca.
26.
He honored them with valuable assortments of jewels and pearls, and with divine flowers; and also by bestowing precious gems and by offering pearl necklaces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मणिमुक्तागणअर्थेन (maṇimuktāgaṇaarthena) - by means of valuable assortments of jewels and pearls (by means of valuable objects (consisting of) multitudes of jewels and pearls)
- दिव्येन (divyena) - by divine, by celestial
- कुसुमेन (kusumena) - with flower
- च (ca) - and
- मणिरत्नप्रदानेन (maṇiratnapradānena) - by bestowing precious gems (by the giving of jewels and gems)
- मुक्ताहारअर्पणेन (muktāhāraarpaṇena) - by the offering of pearl necklaces
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
मणिमुक्तागणअर्थेन (maṇimuktāgaṇaarthena) - by means of valuable assortments of jewels and pearls (by means of valuable objects (consisting of) multitudes of jewels and pearls)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of maṇimuktāgaṇārtha
maṇimuktāgaṇārtha - valuable objects (consisting of) a multitude of jewels and pearls
Compound word.
Compound type : tatpurusha (maṇi+muktā+gaṇa+artha)
- maṇi – jewel, gem
noun (masculine) - muktā – pearl
noun (feminine) - gaṇa – multitude, collection, group
noun (masculine) - artha – wealth, property, valuable thing, object, purpose
noun (masculine)
दिव्येन (divyena) - by divine, by celestial
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly
कुसुमेन (kusumena) - with flower
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kusuma
kusuma - flower, blossom
च (ca) - and
(indeclinable)
मणिरत्नप्रदानेन (maṇiratnapradānena) - by bestowing precious gems (by the giving of jewels and gems)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of maṇiratnapradāna
maṇiratnapradāna - the giving/bestowal of jewels and gems
Compound word.
Compound type : tatpurusha (maṇi+ratna+pradāna)
- maṇi – jewel, gem
noun (masculine) - ratna – gem, jewel, precious stone
noun (neuter) - pradāna – giving, bestowal, donation
noun (neuter)
Derived from root dā with prefix pra.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
मुक्ताहारअर्पणेन (muktāhāraarpaṇena) - by the offering of pearl necklaces
(noun)
Instrumental, neuter, singular of muktāhārārpaṇa
muktāhārārpaṇa - the offering/bestowal of pearl necklaces
Compound word.
Compound type : tatpurusha (muktā+hāra+arpaṇa)
- muktā – pearl
noun (feminine) - hāra – necklace, string of pearls
noun (masculine) - arpaṇa – offering, presenting, consigning
noun (neuter)
Derived from root ṛ with causative and prefix ā.
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)