योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-203, verse-2
तीक्ष्णतामाजगामाशु सर्वदिक्कमथातपः ।
पदार्थौघविकासार्थं रामस्येव महामतिः ॥ २ ॥
पदार्थौघविकासार्थं रामस्येव महामतिः ॥ २ ॥
tīkṣṇatāmājagāmāśu sarvadikkamathātapaḥ ,
padārthaughavikāsārthaṃ rāmasyeva mahāmatiḥ 2
padārthaughavikāsārthaṃ rāmasyeva mahāmatiḥ 2
2.
tīkṣṇatām ājagāma āśu sarvadikkam atha ātapaḥ
padārthaughavikāsārtham rāmasya iva mahāmatiḥ
padārthaughavikāsārtham rāmasya iva mahāmatiḥ
2.
atha sarvadikkam ātapaḥ āśu tīkṣṇatām ājagāma
padārthaughavikāsārtham rāmasya mahāmatiḥ iva
padārthaughavikāsārtham rāmasya mahāmatiḥ iva
2.
Then, the heat (ātapaḥ), pervasive in all directions, quickly intensified, for the development and manifestation of the multitude of objects, just like the great intellect (mahāmati) of Rama (for the manifestation of understanding).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तीक्ष्णताम् (tīkṣṇatām) - intensity (sharpness, intensity, keenness)
- आजगाम (ājagāma) - attained (came, arrived, reached, attained)
- आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
- सर्वदिक्कम् (sarvadikkam) - pervasive in all directions (in all directions, pervasive, all-directional)
- अथ (atha) - then (then, thereupon, now, next)
- आतपः (ātapaḥ) - heat (ātapaḥ) (heat, sunshine, warmth)
- पदार्थौघविकासार्थम् (padārthaughavikāsārtham) - for the development and manifestation of the multitude of objects (for the purpose of the development/manifestation of the multitude of objects/categories)
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- इव (iva) - just like (like, as, as if)
- महामतिः (mahāmatiḥ) - great intellect (mahāmati) (great intellect, great mind, highly intelligent person)
Words meanings and morphology
तीक्ष्णताम् (tīkṣṇatām) - intensity (sharpness, intensity, keenness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of tīkṣṇatā
tīkṣṇatā - sharpness, keenness, intensity
Feminine noun derived from tīkṣṇa (sharp) + -tā (abstract suffix)
आजगाम (ājagāma) - attained (came, arrived, reached, attained)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √gam
Perfect active 3rd singular
Perfect tense form of √gam with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
सर्वदिक्कम् (sarvadikkam) - pervasive in all directions (in all directions, pervasive, all-directional)
(indeclinable)
Compound sarva (all) + dik (direction) + -ka (suffix)
Compound type : tatpurusha (sarva+dik)
- sarva – all, every
pronoun/adjective - dik – direction, quarter, region
noun (feminine)
Root: √diś (class 6)
Note: Used adverbially.
अथ (atha) - then (then, thereupon, now, next)
(indeclinable)
आतपः (ātapaḥ) - heat (ātapaḥ) (heat, sunshine, warmth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātapa
ātapa - heat, sunshine, warmth, light
Derived from ā- + √tap (to heat)
Prefix: ā
Root: tap (class 1)
पदार्थौघविकासार्थम् (padārthaughavikāsārtham) - for the development and manifestation of the multitude of objects (for the purpose of the development/manifestation of the multitude of objects/categories)
(indeclinable)
Compound ending in artham (for the sake of)
Compound type : tatpurusha (padārthaugha+vikāsa+artha)
- padārthaugha – multitude of objects/categories
noun (masculine)
padārtha (category, object) + ogha (multitude) - vikāsa – development, expansion, manifestation, blossoming
noun (masculine)
Derived from vi- + √kas (to open, expand)
Prefix: vi
Root: kas (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Accusative singular of a noun used adverbially to express purpose.
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated hero, seventh incarnation of Vishnu)
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
महामतिः (mahāmatiḥ) - great intellect (mahāmati) (great intellect, great mind, highly intelligent person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmati
mahāmati - great intellect, great mind, sagacity, highly intelligent
Compound mahā (great) + mati (mind, intellect)
Compound type : karmadhāraya (mahā+mati)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Feminine stem of mahat - mati – mind, intellect, thought, understanding
noun (feminine)
Derived from √man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Compared to ātapaḥ (heat), implying both have a pervasive, developing effect.