योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-203, verse-1
श्रीवाल्मीकिरुवाच ।
इत्थं विचारपरयोर्मुनिराघवयोस्तयोः ।
भास्करः श्रवणायेव व्योममध्यमुपाययौ ॥ १ ॥
इत्थं विचारपरयोर्मुनिराघवयोस्तयोः ।
भास्करः श्रवणायेव व्योममध्यमुपाययौ ॥ १ ॥
śrīvālmīkiruvāca ,
itthaṃ vicāraparayormunirāghavayostayoḥ ,
bhāskaraḥ śravaṇāyeva vyomamadhyamupāyayau 1
itthaṃ vicāraparayormunirāghavayostayoḥ ,
bhāskaraḥ śravaṇāyeva vyomamadhyamupāyayau 1
1.
śrīvālmīkiḥ uvāca ittham vicāra-parayoḥ muni-rāghavayoḥ
tayoḥ bhāskaraḥ śravaṇāya iva vyoma-madhyam upāyayau
tayoḥ bhāskaraḥ śravaṇāya iva vyoma-madhyam upāyayau
1.
śrīvālmīkiḥ uvāca: ittham vicāra-parayoḥ tayoḥ muni-rāghavayoḥ,
bhāskaraḥ śravaṇāya iva vyoma-madhyam upāyayau.
bhāskaraḥ śravaṇāya iva vyoma-madhyam upāyayau.
1.
Śrī Vālmīki said: While those two, the sage and Rāghava, were thus absorbed in deliberation, the sun (bhāskaraḥ) ascended to the middle of the sky, as if to listen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवाल्मीकिः (śrīvālmīkiḥ) - Śrī Vālmīki (Śrī Vālmīki (name of the sage))
- उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
- इत्थम् (ittham) - thus (thus, in this manner, in this way)
- विचार-परयोः (vicāra-parayoḥ) - of the two absorbed in deliberation (of the two engaged in deliberation, of the two devoted to thought)
- मुनि-राघवयोः (muni-rāghavayoḥ) - of the sage and Rāghava
- तयोः (tayoḥ) - of those two (of those two, their)
- भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun (bhāskaraḥ) (the sun, sun-maker, source of light)
- श्रवणाय (śravaṇāya) - as if to listen (for hearing, for listening)
- इव (iva) - as if (as if, like, in the manner of)
- व्योम-मध्यम् (vyoma-madhyam) - the middle of the sky (the middle of the sky, the center of space)
- उपाययौ (upāyayau) - ascended to (he approached, he went towards, he ascended)
Words meanings and morphology
श्रीवाल्मीकिः (śrīvālmīkiḥ) - Śrī Vālmīki (Śrī Vālmīki (name of the sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvālmīki
śrīvālmīki - Vālmīki, the revered sage
Compound type : tatpuruṣa (śrī+vālmīki)
- śrī – splendor, prosperity, revered, holy
adjective (feminine) - vālmīki – Vālmīki (name of a sage)
proper noun (masculine)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect
Third person singular perfect of root 'vac'
Root: vac (class 2)
इत्थम् (ittham) - thus (thus, in this manner, in this way)
(indeclinable)
Note: Modifies the deliberation.
विचार-परयोः (vicāra-parayoḥ) - of the two absorbed in deliberation (of the two engaged in deliberation, of the two devoted to thought)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of vicāra-para
vicāra-para - absorbed in deliberation, devoted to consideration
Compound type : tatpuruṣa (vicāra+para)
- vicāra – deliberation, investigation, thought, reasoning
noun (masculine)
From vi + car (to move, go, ponder)
Prefix: vi
Root: car (class 1) - para – chief, intent on, devoted to, supreme
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'muni-rāghavayoḥ' and 'tayoḥ'.
मुनि-राघवयोः (muni-rāghavayoḥ) - of the sage and Rāghava
(noun)
Genitive, masculine, dual of muni-rāghava
muni-rāghava - the sage and Rāghava
Compound type : dvandva (muni+rāghava)
- muni – sage, ascetic, silent one, seer
noun (masculine)
Root: man (class 4) - rāghava – descendant of Raghu, Rāma
proper noun (masculine)
From Raghu + aṇ (patronymic suffix)
Note: Possessive relationship, refers to the subjects of 'vicāra-parayoḥ'.
तयोः (tayoḥ) - of those two (of those two, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to the sage and Rāghava.
भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun (bhāskaraḥ) (the sun, sun-maker, source of light)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - the sun, maker of light
From bhās (light) + kara (maker)
Compound type : tatpuruṣa (bhās+kara)
- bhās – light, luster, brilliance
noun (feminine)
From root bhā (to shine)
Root: bhā (class 2) - kara – maker, doer, hand, ray
noun (masculine)
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'upāyayau'.
श्रवणाय (śravaṇāya) - as if to listen (for hearing, for listening)
(noun)
Dative, neuter, singular of śravaṇa
śravaṇa - hearing, listening, ear
From root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Purpose of the sun's movement.
इव (iva) - as if (as if, like, in the manner of)
(indeclinable)
Note: Qualifies the action of the sun.
व्योम-मध्यम् (vyoma-madhyam) - the middle of the sky (the middle of the sky, the center of space)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vyoma-madhya
vyoma-madhya - the middle of the sky, the zenith
Compound type : tatpuruṣa (vyoman+madhya)
- vyoman – sky, atmosphere, space
noun (neuter) - madhya – middle, center, intermediate
noun (neuter)
Note: Object of motion for 'upāyayau'.
उपाययौ (upāyayau) - ascended to (he approached, he went towards, he ascended)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of upāyā
Perfect
Third person singular perfect of root 'i' with upasargas 'upa' and 'ā'
Prefixes: upa+ā
Root: i (class 2)
Note: The verb of the main clause.