Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,134

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-134, verse-38

श्रीराम उवाच ।
ब्रह्माण्डादपि निर्गत्य यस्य तेऽवयवा गताः ।
लोकालोकाचलस्तेन ब्रह्मन्न स्थगितः कथम् ॥ ३८ ॥
śrīrāma uvāca ,
brahmāṇḍādapi nirgatya yasya te'vayavā gatāḥ ,
lokālokācalastena brahmanna sthagitaḥ katham 38
38. śrīrāma uvāca | brahmāṇḍāt api nirgatya yasya te avayavāḥ
gatāḥ | loka-ālok-acalaḥ tena brahman na sthagitaḥ katham
38. śrīrāma uvāca brahman yasya te avayavāḥ brahmāṇḍāt api nirgatya gatāḥ,
tena loka-ālok-acalaḥ katham na sthagitaḥ?
38. Śrī Rāma said: "O Brahmin (brahman), how is it that the Lokāloka mountain was not obstructed by the limbs of that (cosmic being), whose body parts extended even beyond the universe (brahmāṇḍa)?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीराम (śrīrāma) - The speaker. (Lord Rāma)
  • उवाच (uvāca) - The act of speaking. (said, spoke)
  • ब्रह्माण्डात् (brahmāṇḍāt) - The origin point from which the limbs extended. (from the universe (brahmāṇḍa), from the cosmic egg)
  • अपि (api) - Emphasizes the extent of the limbs' reach. (even, also, too)
  • निर्गत्य (nirgatya) - The action of the limbs extending outwards. (having gone out, having emerged)
  • यस्य (yasya) - Refers to the cosmic being described previously. (whose, of whom, of which)
  • ते (te) - Refers to the limbs (avayavāḥ). (those, they)
  • अवयवाः (avayavāḥ) - The physical extensions of the cosmic being. (limbs, parts, constituent members)
  • गताः (gatāḥ) - The limbs had spread out. (gone, reached, extended)
  • लोक-आलोक्-अचलः (loka-ālok-acalaḥ) - The specific mountain in question. (the Lokāloka mountain)
  • तेन (tena) - Refers to the cosmic being or its limbs. (by him, by that)
  • ब्रह्मन् (brahman) - Vocative address to Vasiṣṭha. (O Brahmin)
  • (na) - Negation of the obstruction. (not, no)
  • स्थगितः (sthagitaḥ) - The mountain was not covered or blocked. (obstructed, stopped, covered)
  • कथम् (katham) - Expressing inquiry or surprise. (how?, in what manner?)

Words meanings and morphology

श्रीराम (śrīrāma) - The speaker. (Lord Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rāma, the glorious Rāma
Compound type : Tatpuruṣa (śrī+rāma)
  • śrī – glory, prosperity, revered
    noun (feminine)
  • rāma – Rāma (proper name), pleasing, dark-colored
    proper noun (masculine)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - The act of speaking. (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense
3rd person singular, perfect active.
Root: vac (class 2)
ब्रह्माण्डात् (brahmāṇḍāt) - The origin point from which the limbs extended. (from the universe (brahmāṇḍa), from the cosmic egg)
(noun)
Ablative, neuter, singular of brahmāṇḍa
brahmāṇḍa - the universe, the cosmic egg
Compound type : Tatpuruṣa (brahman+aṇḍa)
  • brahman – the absolute reality, the creator god Brahmā
    noun (neuter)
  • aṇḍa – egg
    noun (neuter)
Note: Indicates source/origin for 'nirgatya'.
अपि (api) - Emphasizes the extent of the limbs' reach. (even, also, too)
(indeclinable)
निर्गत्य (nirgatya) - The action of the limbs extending outwards. (having gone out, having emerged)
(indeclinable)
Absolutive
From root gam (to go) with upasarga nir.
Prefix: nir
Root: gam (class 1)
यस्य (yasya) - Refers to the cosmic being described previously. (whose, of whom, of which)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Possessive, refers to the cosmic being.
ते (te) - Refers to the limbs (avayavāḥ). (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this, those
Note: Qualifies 'avayavāḥ'.
अवयवाः (avayavāḥ) - The physical extensions of the cosmic being. (limbs, parts, constituent members)
(noun)
Nominative, masculine, plural of avayava
avayava - limb, part, member
From root yu (to join) with upasargas ava and vi.
Prefixes: ava+vi
Root: yu (class 2)
Note: Subject of 'gatāḥ'.
गताः (gatāḥ) - The limbs had spread out. (gone, reached, extended)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, passed
Past Passive Participle
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'avayavāḥ'.
लोक-आलोक्-अचलः (loka-ālok-acalaḥ) - The specific mountain in question. (the Lokāloka mountain)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of loka-ālok-acala
loka-ālok-acala - the Lokāloka mountain
Compound type : Tatpuruṣa (lokāloka+acala)
  • lokāloka – name of a mythical mountain
    proper noun (masculine)
  • acala – mountain, immobile
    noun (masculine)
    From a (negation) + cal (to move).
Note: Subject of 'sthagitaḥ'.
तेन (tena) - Refers to the cosmic being or its limbs. (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, this
Note: Agent of the passive participle 'sthagitaḥ'.
ब्रह्मन् (brahman) - Vocative address to Vasiṣṭha. (O Brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest, the absolute (brahman)
Note: Direct address to Vasiṣṭha.
(na) - Negation of the obstruction. (not, no)
(indeclinable)
स्थगितः (sthagitaḥ) - The mountain was not covered or blocked. (obstructed, stopped, covered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthagita
sthagita - obstructed, stopped, covered
Past Passive Participle
From root sthag (to cover, stop).
Root: sthag (class 10)
Note: Agrees with 'loka-ālok-acalaḥ'.
कथम् (katham) - Expressing inquiry or surprise. (how?, in what manner?)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.