योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-134, verse-33
अत्यन्तासंभवद्रूपसर्वस्थावरजंगमम् ।
संपन्नानन्तकुम्भाण्डरूपिकाद्येकसंगमम् ॥ ३३ ॥
संपन्नानन्तकुम्भाण्डरूपिकाद्येकसंगमम् ॥ ३३ ॥
atyantāsaṃbhavadrūpasarvasthāvarajaṃgamam ,
saṃpannānantakumbhāṇḍarūpikādyekasaṃgamam 33
saṃpannānantakumbhāṇḍarūpikādyekasaṃgamam 33
33.
atyantāsaṃbhavadrūpasarvasthāvarajaṅgamam
saṃpannānantakumbhāṇḍarūpikādiyekasaṃgamam
saṃpannānantakumbhāṇḍarūpikādiyekasaṃgamam
33.
atyantāsaṃbhavadrūpasarvasthāvarajaṅgamam
saṃpannānantakumbhāṇḍarūpikādiyekasaṃgamam
saṃpannānantakumbhāṇḍarūpikādiyekasaṃgamam
33.
This world was utterly inconceivable in the forms of all its static and dynamic beings, and it was a single confluence endowed with infinite pot-like cosmic eggs, various forms, and other such entities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्यन्तासंभवद्रूपसर्वस्थावरजङ्गमम् (atyantāsaṁbhavadrūpasarvasthāvarajaṅgamam) - Describing a cosmic world where all manifest forms of moving and non-moving entities appear in an utterly impossible or inconceivable manner. (Whose forms of all static and dynamic beings are utterly inconceivable.)
- संपन्नानन्तकुम्भाण्डरूपिकादियेकसंगमम् (saṁpannānantakumbhāṇḍarūpikādiyekasaṁgamam) - Describing a cosmic world as a unified gathering of countless diverse cosmic elements. (A single confluence endowed with infinite pot-like cosmic eggs, various forms, and other such entities.)
Words meanings and morphology
अत्यन्तासंभवद्रूपसर्वस्थावरजङ्गमम् (atyantāsaṁbhavadrūpasarvasthāvarajaṅgamam) - Describing a cosmic world where all manifest forms of moving and non-moving entities appear in an utterly impossible or inconceivable manner. (Whose forms of all static and dynamic beings are utterly inconceivable.)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atyantāsaṃbhavadrūpasarvasthāvarajaṅgama
atyantāsaṁbhavadrūpasarvasthāvarajaṅgama - Having all static and dynamic beings in forms utterly inconceivable or unmanifestable.
Compound type : bahuvrīhi (atyanta+asaṃbhavat+rūpa+sarva+sthāvarajaṅgama)
- atyanta – extremely, utterly, excessive
indeclinable
Prefix: ati - asaṃbhavat – not happening, impossible, non-existent, unmanifest
participle (neuter)
Present Active Participle
Derived from root √bhū (to be, become) with prefix sam- and negative 'a-'
Prefix: sam
Root: bhū (class 1) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter) - sarva – all, every, whole
adjective (neuter) - sthāvarajaṅgama – static and dynamic beings/things; all creation
noun (neuter)
Note: Adjective agreeing with the implied 'jagāt' (world) in subsequent verses.
संपन्नानन्तकुम्भाण्डरूपिकादियेकसंगमम् (saṁpannānantakumbhāṇḍarūpikādiyekasaṁgamam) - Describing a cosmic world as a unified gathering of countless diverse cosmic elements. (A single confluence endowed with infinite pot-like cosmic eggs, various forms, and other such entities.)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃpannānantakumbhāṇḍarūpikādiyekasaṃgama
saṁpannānantakumbhāṇḍarūpikādiyekasaṁgama - Being a single confluence endowed with infinite cosmic eggs, forms, and other such entities.
Compound type : bahuvrīhi (saṃpanna+ananta+kumbhāṇḍa+rūpikā+ādi+eka+saṃgama)
- saṃpanna – complete, full, accomplished, endowed with
participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √pad (to go, move) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: pad (class 4) - ananta – endless, infinite, boundless
adjective (neuter)
Derived from 'anta' (end) with negative 'an-' - kumbhāṇḍa – pot-egg; a class of mythical beings; cosmic egg (referring to pot-like cosmic eggs)
noun (masculine) - rūpikā – form, image, representation
noun (feminine) - ādi – beginning, and so on, et cetera
indeclinable - eka – one, single, united
numeral (neuter) - saṃgama – confluence, meeting, union
noun (masculine)
Prefix: sam
Note: Adjective agreeing with the implied 'jagāt' (world) in subsequent verses.