योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-134, verse-29
देवीमुखानलज्वालापक्वमांसाक्तभूतलम् ।
रक्तसीकरनीहारसिन्दूरितककुब्गणम् ॥ २९ ॥
रक्तसीकरनीहारसिन्दूरितककुब्गणम् ॥ २९ ॥
devīmukhānalajvālāpakvamāṃsāktabhūtalam ,
raktasīkaranīhārasindūritakakubgaṇam 29
raktasīkaranīhārasindūritakakubgaṇam 29
29.
devīmukhānalajvālāpakvamāṃsāktabhūtalam
raktsīkaranīhārasindūritakakubgaṇam
raktsīkaranīhārasindūritakakubgaṇam
29.
devīmukhānalajvālāpakvamāṃsāktabhūtalam
raktsīkaranīhārasindūritakakubgaṇam
raktsīkaranīhārasindūritakakubgaṇam
29.
The surface of the earth was smeared with flesh cooked by the flames from the goddess's mouth-fire, and the various directions appeared reddened as if with vermilion by a mist of blood drops.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवीमुखानलज्वालापक्वमांसाक्तभूतलम् (devīmukhānalajvālāpakvamāṁsāktabhūtalam) - the surface of the earth smeared with flesh cooked by the flames of the goddess's mouth-fire
- रक्त्सीकरनीहारसिन्दूरितककुब्गणम् (raktsīkaranīhārasindūritakakubgaṇam) - the multitude of directions reddened by a mist of blood drops
Words meanings and morphology
देवीमुखानलज्वालापक्वमांसाक्तभूतलम् (devīmukhānalajvālāpakvamāṁsāktabhūtalam) - the surface of the earth smeared with flesh cooked by the flames of the goddess's mouth-fire
(adjective)
neuter, singular of devīmukhānalajvālāpakvamāṃsāktabhūtala
devīmukhānalajvālāpakvamāṁsāktabhūtala - the surface of the earth (bhūtala) smeared (ākta) with cooked (pakva) flesh (māṃsa), due to the flames (jvālā) of the fire (anala) from the goddess's (devī) mouth (mukha)
Compound type : bahuvrīhi (devī+mukha+anala+jvālā+pakva+māṃsa+ākta+bhūtala)
- devī – goddess
noun (feminine) - mukha – mouth, face, opening
noun (neuter) - anala – fire
noun (masculine) - jvālā – flame, blaze
noun (feminine)
Root: jval (class 1) - pakva – cooked, ripe, mature
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root pac (to cook)
Root: pac (class 1) - māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - ākta – smeared, anointed, covered
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root añj (to anoint, smear)
Root: añj (class 7) - bhūtala – surface of the earth, ground
noun (neuter)
रक्त्सीकरनीहारसिन्दूरितककुब्गणम् (raktsīkaranīhārasindūritakakubgaṇam) - the multitude of directions reddened by a mist of blood drops
(adjective)
neuter, singular of raktsīkaranīhārasindūritakakubgaṇa
raktsīkaranīhārasindūritakakubgaṇa - a multitude (gaṇa) of directions (kakub) reddened (sindūrita) by a mist (nīhāra) of blood (rakta) drops (sīkara)
Compound type : bahuvrīhi (rakta+sīkara+nīhāra+sindūrita+kakub+gaṇa)
- rakta – blood; red, colored
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root rañj (to color)
Root: rañj (class 1) - sīkara – drop, spray, sprinkle
noun (masculine) - nīhāra – mist, fog, dew, frost
noun (masculine) - sindūrita – reddened with vermilion
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from denominative verb sindūrayati (to redden with sindūra) - kakub – direction, quarter of the sky
noun (feminine) - gaṇa – multitude, host, collection, group
noun (masculine)