योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-2, verse-7
अथासौ मुनिशार्दूलस्तयैव सह सेनया ।
गृहं दाशरथं काले रामाद्यनुगतो ययौ ॥ ७ ॥
गृहं दाशरथं काले रामाद्यनुगतो ययौ ॥ ७ ॥
athāsau muniśārdūlastayaiva saha senayā ,
gṛhaṃ dāśarathaṃ kāle rāmādyanugato yayau 7
gṛhaṃ dāśarathaṃ kāle rāmādyanugato yayau 7
7.
atha asau muniśārdūlaḥ tayā eva saha senayā
gṛham dāśaratham kāle rāmādyanugataḥ yayau
gṛham dāśaratham kāle rāmādyanugataḥ yayau
7.
atha asau muniśārdūlaḥ tayā eva senayā saha
rāmādyanugataḥ kāle dāśaratham gṛham yayau
rāmādyanugataḥ kāle dāśaratham gṛham yayau
7.
Thereupon, that eminent sage, accompanied by that very army, and followed by Rama and others, went to the dwelling of Daśaratha's son at the proper time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, thereupon
- असौ (asau) - that one, he
- मुनिशार्दूलः (muniśārdūlaḥ) - chief sage, lion among sages, eminent sage
- तया (tayā) - by her, with her, that
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- सह (saha) - with, along with
- सेनया (senayā) - by the army, with the army
- गृहम् (gṛham) - to the house, dwelling
- दाशरथम् (dāśaratham) - belonging to Daśaratha's son (Rama), Daśaratha's
- काले (kāle) - in time, at the right time, at the proper moment
- रामाद्यनुगतः (rāmādyanugataḥ) - followed by Rama and others
- ययौ (yayau) - went, attained, became
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, thereupon
(indeclinable)
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he/she/it (referring to something distant or not present)
मुनिशार्दूलः (muniśārdūlaḥ) - chief sage, lion among sages, eminent sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of muniśārdūla
muniśārdūla - a great sage (lit. tiger of sages), eminent ascetic
Compound type : tatpuruṣa (muni+śārdūla)
- muni – sage, ascetic, hermit
noun (masculine) - śārdūla – tiger, chief, excellent, prominent
noun (masculine)
तया (tayā) - by her, with her, that
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, this, it
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
सेनया (senayā) - by the army, with the army
(noun)
Instrumental, feminine, singular of senā
senā - army, host, troop, force
गृहम् (gṛham) - to the house, dwelling
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, dwelling, home, abode
दाशरथम् (dāśaratham) - belonging to Daśaratha's son (Rama), Daśaratha's
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dāśaratha
dāśaratha - son of Daśaratha (epithet of Rama, Lakshmana, Bharata, Shatrughna)
Patronymic derivation from Daśaratha.
Note: Refers to the house of Rama, son of Daśaratha.
काले (kāle) - in time, at the right time, at the proper moment
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, opportune moment, season
रामाद्यनुगतः (rāmādyanugataḥ) - followed by Rama and others
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rāmādyanugata
rāmādyanugata - followed by Rama and so on, accompanied by Rama and others
Compound type : tatpuruṣa (rāmādi+anugata)
- rāmādi – Rama and others, beginning with Rama
noun (masculine) - anugata – followed, accompanied, gone after
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of √gam with prefix 'anu'.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'muniśārdūlaḥ'.
ययौ (yayau) - went, attained, became
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of yā
Root: yā (class 2)