Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,2

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-2, verse-34

यावदज्ञत्वमन्धत्वं वैवश्यं विषयाशया ।
मौर्ख्यान्मोहसमुच्छ्रायस्तावच्चित्तादिकल्पना ॥ ३४ ॥
yāvadajñatvamandhatvaṃ vaivaśyaṃ viṣayāśayā ,
maurkhyānmohasamucchrāyastāvaccittādikalpanā 34
34. yāvat ajñatvam andhatvam vaivaśyam viṣayāśayā
maurkhyāt mohasamucchrāyaḥ tāvat cittādikalpanā
34. yāvat viṣayāśayā ajñatvam andhatvam vaivaśyam
maurkhyāt mohasamucchrāyaḥ tāvat cittādikalpanā
34. As long as there is ignorance, metaphorical blindness, and helplessness arising from the desire for sensory objects, and as long as delusion (moha) surges forth from foolishness, just so long do mental constructs like the mind (citta) and others persist.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यावत् (yāvat) - as long as, while, until, as much as
  • अज्ञत्वम् (ajñatvam) - ignorance, lack of knowledge, nescience
  • अन्धत्वम् (andhatvam) - metaphorical blindness (lack of spiritual insight) (blindness, state of being blind)
  • वैवश्यम् (vaivaśyam) - helplessness, dependence, involuntary action
  • विषयाशया (viṣayāśayā) - by desire for objects, due to longing for sensory objects
  • मौर्ख्यात् (maurkhyāt) - from foolishness, due to ignorance, because of stupidity
  • मोहसमुच्छ्रायः (mohasamucchrāyaḥ) - the rise of delusion, surge of infatuation
  • तावत् (tāvat) - so long, so much, then, at that time
  • चित्तादिकल्पना (cittādikalpanā) - the imagination/conception of mind and so forth

Words meanings and morphology

यावत् (yāvat) - as long as, while, until, as much as
(indeclinable)
अज्ञत्वम् (ajñatvam) - ignorance, lack of knowledge, nescience
(noun)
Nominative, neuter, singular of ajñatva
ajñatva - ignorance, lack of knowledge, nescience
Derived from 'a-jña' (ignorant) + '-tva' (suffix for state/quality)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jñatva)
  • a – not, negation, absence of
    indeclinable
  • jñatva – state of knowing, knowledge, wisdom
    noun
    Derived from 'jñā' (to know) + '-tva' (suffix for state/quality)
    Root: jñā (class 9)
Note: Can also be accusative singular
अन्धत्वम् (andhatvam) - metaphorical blindness (lack of spiritual insight) (blindness, state of being blind)
(noun)
Nominative, neuter, singular of andhatva
andhatva - blindness, state of being blind
Derived from 'andha' (blind) + '-tva' (suffix for state/quality)
Note: Can also be accusative singular
वैवश्यम् (vaivaśyam) - helplessness, dependence, involuntary action
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaivaśya
vaivaśya - helplessness, dependence, involuntary action
Derived from 'vivaśa' (helpless, dependent) + '-ya' (suffix for state/quality)
Note: Can also be accusative singular
विषयाशया (viṣayāśayā) - by desire for objects, due to longing for sensory objects
(noun)
Instrumental, feminine, singular of viṣayāśā
viṣayāśā - desire for objects, longing for sensory objects
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (viṣaya+āśā)
  • viṣaya – object of sense, sphere, domain, subject
    noun
    Derived from 'vi-ṣi' (to grasp, seize)
    Prefix: vi
    Root: ṣi (class 5)
  • āśā – desire, hope, expectation, wish
    noun
    Derived from 'ā-śī' (to lie in, depend on)
    Prefix: ā
    Root: śī (class 2)
मौर्ख्यात् (maurkhyāt) - from foolishness, due to ignorance, because of stupidity
(noun)
Ablative, neuter, singular of maurkhya
maurkhya - foolishness, stupidity, ignorance
Derived from 'mūrkha' (foolish) + '-ya' (suffix for state/quality)
मोहसमुच्छ्रायः (mohasamucchrāyaḥ) - the rise of delusion, surge of infatuation
(noun)
Nominative, masculine, singular of mohasamucchrāya
mohasamucchrāya - rise/growth/surge of delusion
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (moha+samucchrāya)
  • moha – delusion, infatuation, confusion, bewilderment
    noun
    Derived from 'muh' (to be bewildered)
    Root: muh (class 4)
  • samucchrāya – rise, growth, elevation, increase
    noun
    Derived from 'sam-ut-śrī' (to rise, grow up)
    Prefixes: sam+ut
    Root: śrī (class 1)
तावत् (tāvat) - so long, so much, then, at that time
(indeclinable)
चित्तादिकल्पना (cittādikalpanā) - the imagination/conception of mind and so forth
(noun)
Nominative, feminine, singular of cittādikalpanā
cittādikalpanā - the imagination/conception of mind etc.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (cittādi+kalpanā)
  • cittādi – mind and so on, etcetera of the mind
    noun (neuter)
  • kalpanā – imagination, conception, mental creation, formation
    noun
    Derived from 'kḷp' (to arrange, form) + suffix '-anā'
    Root: kḷp (class 10)