योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-2, verse-49
प्राप्तप्राप्यो भवान्नाम सत्त्वभावमुपागतम् ।
चित्तं ज्ञानाग्निना दग्धं न भूयः परिरोहति ॥ ४९ ॥
चित्तं ज्ञानाग्निना दग्धं न भूयः परिरोहति ॥ ४९ ॥
prāptaprāpyo bhavānnāma sattvabhāvamupāgatam ,
cittaṃ jñānāgninā dagdhaṃ na bhūyaḥ parirohati 49
cittaṃ jñānāgninā dagdhaṃ na bhūyaḥ parirohati 49
49.
prāptaprāpyaḥ bhavān nāma sattvabhāvam upāgatam
cittam jñānāgninā dagdham na bhūyaḥ parirohati
cittam jñānāgninā dagdham na bhūyaḥ parirohati
49.
bhavān prāptaprāpyaḥ nāma sattvabhāvam upāgatam
jñānāgninā dagdham cittam bhūyaḥ na parirohati
jñānāgninā dagdham cittam bhūyaḥ na parirohati
49.
Indeed, for you who have attained what is to be attained, the mind (citta) which has reached the state of pure being (sattva) and has been consumed by the fire of knowledge, does not sprout again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राप्तप्राप्यः (prāptaprāpyaḥ) - one who has attained what is to be attained, one who has achieved the achievable goal
- भवान् (bhavān) - you (honorific), your honor
- नाम (nāma) - indeed, truly, by name
- सत्त्वभावम् (sattvabhāvam) - the state of pure being (sattva)
- उपागतम् (upāgatam) - attained, reached, approached
- चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, thought (citta)
- ज्ञानाग्निना (jñānāgninā) - by the fire of knowledge
- दग्धम् (dagdham) - burnt, consumed, scorched
- न (na) - not, no, nor
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
- परिरोहति (parirohati) - it grows, it sprouts
Words meanings and morphology
प्राप्तप्राप्यः (prāptaprāpyaḥ) - one who has attained what is to be attained, one who has achieved the achievable goal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāptaprāpya
prāptaprāpya - one who has obtained what is to be obtained
Compound type : bahuvrīhi (prāpta+prāpya)
- prāpta – attained, obtained, reached
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'āp' (to obtain, reach) with the prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5) - prāpya – to be attained, achievable, goal
participle (masculine)
Gerundive
Derived from the root 'āp' (to obtain, reach) with the prefix 'pra' and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'bhavān'.
भवान् (bhavān) - you (honorific), your honor
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), your honor; being, existing
नाम (nāma) - indeed, truly, by name
(indeclinable)
सत्त्वभावम् (sattvabhāvam) - the state of pure being (sattva)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sattvabhāva
sattvabhāva - the state or condition of pure being (sattva)
Compound type : tatpuruṣa (sattva+bhāva)
- sattva – pure being, essence, goodness (sattva)
noun (neuter) - bhāva – state, condition, nature, feeling
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
उपागतम् (upāgatam) - attained, reached, approached
(participle)
neuter, singular of upāgata
upāgata - approached, attained, arrived at
Past Passive Participle
Derived from the root 'gam' (to go) with prefixes 'upa' and 'ā'.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'cittam'.
चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, thought (citta)
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, consciousness (citta)
Root: cit (class 1)
ज्ञानाग्निना (jñānāgninā) - by the fire of knowledge
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jñānāgni
jñānāgni - the fire of knowledge
Compound type : karmadhāraya (jñāna+agni)
- jñāna – knowledge, wisdom (jñāna)
noun (neuter)
Root: jñā (class 9) - agni – fire, god of fire
noun (masculine)
दग्धम् (dagdham) - burnt, consumed, scorched
(participle)
neuter, singular of dagdha
dagdha - burnt, consumed, scorched
Past Passive Participle
Derived from the root 'dah' (to burn).
Root: dah (class 1)
Note: Agrees with 'cittam'.
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
परिरोहति (parirohati) - it grows, it sprouts
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ruh
Prefix: pari
Root: ruh (class 1)