योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-2, verse-11
विवेश सा सभा सौम्या कृतान्योन्याभिवन्दना ।
बभौ राजसमाभोगा शान्तवातेव पद्मिनी ॥ ११ ॥
बभौ राजसमाभोगा शान्तवातेव पद्मिनी ॥ ११ ॥
viveśa sā sabhā saumyā kṛtānyonyābhivandanā ,
babhau rājasamābhogā śāntavāteva padminī 11
babhau rājasamābhogā śāntavāteva padminī 11
11.
viveśa sā sabhā saumyā kṛtānyonyābhivandanā
babhau rājasamābhogā śāntavātā iva padminī
babhau rājasamābhogā śāntavātā iva padminī
11.
sā saumyā kṛtānyonyābhivandanā sabhā viveśa
rājasamābhogā śāntavātā padminī iva babhau
rājasamābhogā śāntavātā padminī iva babhau
11.
That gentle assembly, having exchanged mutual greetings, entered. It shone with the splendor of a royal gathering, like a lotus pond in tranquil air.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विवेश (viveśa) - entered
- सा (sā) - that (that, she)
- सभा (sabhā) - assembly (assembly, gathering, council)
- सौम्या (saumyā) - gentle (gentle, pleasant, auspicious, serene)
- कृतान्योन्याभिवन्दना (kṛtānyonyābhivandanā) - having exchanged mutual greetings (having performed mutual salutations, where mutual salutations have been performed)
- बभौ (babhau) - shone (shone, appeared, was radiant)
- राजसमाभोगा (rājasamābhogā) - with the splendor of a royal gathering (having the splendor/enjoyment of a royal assembly)
- शान्तवाता (śāntavātā) - in tranquil air (having tranquil wind, in calm air)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- पद्मिनी (padminī) - lotus pond (lotus pond, collection of lotuses, a woman with certain characteristics)
Words meanings and morphology
विवेश (viveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viś
perfect active
Perfect tense, 3rd person singular active voice.
Prefix: vi
Root: viś (class 6)
Note: The subject is 'sā sabhā'.
सा (sā) - that (that, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'sabhā'.
सभा (sabhā) - assembly (assembly, gathering, council)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, gathering, council, court
Prefix: sa
Root: bhā (class 1)
Note: Subject of the sentence.
सौम्या (saumyā) - gentle (gentle, pleasant, auspicious, serene)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saumya
saumya - gentle, pleasant, auspicious, belonging to Soma or the moon
Note: Qualifies 'sabhā'.
कृतान्योन्याभिवन्दना (kṛtānyonyābhivandanā) - having exchanged mutual greetings (having performed mutual salutations, where mutual salutations have been performed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtānyonyābhivandanā
kṛtānyonyābhivandanā - having performed mutual salutations
Compound type : bahuvrihi (kṛta+anyonyābhivandanā)
- kṛta – done, made, performed
past passive participle (neuter)
past passive participle
Derived from root 'kṛ' (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - anyonyābhivandanā – mutual salutation
noun (feminine)
Note: Qualifies 'sabhā'.
बभौ (babhau) - shone (shone, appeared, was radiant)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhā
perfect active
Perfect tense, 3rd person singular active voice.
Root: bhā (class 2)
Note: The subject is 'sabhā' (implied).
राजसमाभोगा (rājasamābhogā) - with the splendor of a royal gathering (having the splendor/enjoyment of a royal assembly)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rājasamābhoga
rājasamābhoga - having the splendor or full enjoyment of a royal assembly
Compound type : bahuvrihi (rājan+samā+ābhoga)
- rājan – king, sovereign
noun (masculine) - samā – assembly, year
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: as (class 2) - ābhoga – full enjoyment, completeness, splendor, expansion
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: bhuj (class 7)
Note: Qualifies 'sabhā'.
शान्तवाता (śāntavātā) - in tranquil air (having tranquil wind, in calm air)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śāntavāta
śāntavāta - having tranquil wind
Compound type : bahuvrihi (śānta+vāta)
- śānta – calm, tranquil, peaceful
past passive participle (masculine)
past passive participle
Derived from root 'śam' (to be calm).
Root: śam (class 4) - vāta – wind, air
noun (masculine)
Root: vā (class 2)
Note: Qualifies 'padminī'.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
पद्मिनी (padminī) - lotus pond (lotus pond, collection of lotuses, a woman with certain characteristics)
(noun)
Nominative, feminine, singular of padminī
padminī - lotus pond, collection of lotuses, a specific type of woman (the best of the four classes)
Derived from 'padma' (lotus).
Note: Compared to the assembly.