योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-2, verse-44
निश्चेतसो हि तत्त्वज्ञा नित्यं समपदे स्थिताः ।
लीलया प्रभ्रमन्तीह सत्त्वसंस्थितिहेलया ॥ ४४ ॥
लीलया प्रभ्रमन्तीह सत्त्वसंस्थितिहेलया ॥ ४४ ॥
niścetaso hi tattvajñā nityaṃ samapade sthitāḥ ,
līlayā prabhramantīha sattvasaṃsthitihelayā 44
līlayā prabhramantīha sattvasaṃsthitihelayā 44
44.
niścetasah hi tattvajñāḥ nityam samapade sthitāḥ
līlayā prabhramanti iha sattvasaṃsthitihelayā
līlayā prabhramanti iha sattvasaṃsthitihelayā
44.
hi niścetasah tattvajñāḥ nityam samapade sthitāḥ,
iha sattvasaṃsthitihelayā līlayā prabhramanti
iha sattvasaṃsthitihelayā līlayā prabhramanti
44.
Indeed, the knowers of truth (tattvajñāḥ) are devoid of mental activity and always remain established in a state of equanimity. They playfully move about in this world, effortlessly, due to their firm establishment in pure being (sattva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निश्चेतसह् (niścetasah) - mindless, devoid of consciousness, beyond mind
- हि (hi) - indeed, for, because, certainly
- तत्त्वज्ञाः (tattvajñāḥ) - knowers of truth, knowers of reality
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
- समपदे (samapade) - in the state of equanimity, in the same state, in an even condition
- स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, established, firm
- लीलया (līlayā) - playfully, easily, spontaneously, by means of play
- प्रभ्रमन्ति (prabhramanti) - they wander, they move about, they roam
- इह (iha) - here, in this world
- सत्त्वसंस्थितिहेलया (sattvasaṁsthitihelayā) - with the ease of being established in pure being (sattva)
Words meanings and morphology
निश्चेतसह् (niścetasah) - mindless, devoid of consciousness, beyond mind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niścetas
niścetas - devoid of mind or consciousness, mindless
compound of nis (without, devoid of) and cetas (mind, consciousness)
Compound type : bahuvrīhi (nis+cetas)
- nis – without, devoid of, out
indeclinable
Prefix indicating negation or absence. - cetas – mind, intellect, consciousness, heart
noun (neuter)
Root: cit (class 1)
Note: Qualifies tattvajñāḥ.
हि (hi) - indeed, for, because, certainly
(indeclinable)
Particle of affirmation or causation.
तत्त्वज्ञाः (tattvajñāḥ) - knowers of truth, knowers of reality
(noun)
Nominative, masculine, plural of tattvajña
tattvajña - knower of truth, one who knows reality
compound of tattva (truth, reality, essence) and jña (knower)
Compound type : tatpuruṣa (tattva+jña)
- tattva – truth, reality, principle, essence
noun (neuter) - jña – knower, knowing
adjective (masculine)
From √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of the sentence.
नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
(indeclinable)
From ni + √i (to go)
Prefix: ni
Root: i (class 2)
Note: Adverb modifying sthitāḥ.
समपदे (samapade) - in the state of equanimity, in the same state, in an even condition
(noun)
Locative, neuter, singular of samapada
samapada - even state, balanced condition, equanimity
compound of sama (equal, even) and pada (state, condition)
Compound type : karmadhāraya (sama+pada)
- sama – same, equal, even, impartial
adjective - pada – place, state, condition, foot
noun (neuter)
Note: Indicates the state in which they are established.
स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, established, firm
(participle)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, established, firm, existing
Past Passive Participle
From √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Used adjectivally.
लीलया (līlayā) - playfully, easily, spontaneously, by means of play
(noun)
Instrumental, feminine, singular of līlā
līlā - play, sport, game, amusement, ease, spontaneity
From √lī (to cling, to dissolve) with reduplication, or just a noun.
Note: Adverbial use.
प्रभ्रमन्ति (prabhramanti) - they wander, they move about, they roam
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of bhram
prefixed with pra.
Prefix: pra
Root: bhram (class 1)
Note: Verb for tattvajñāḥ.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
Adverb of place.
सत्त्वसंस्थितिहेलया (sattvasaṁsthitihelayā) - with the ease of being established in pure being (sattva)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sattvasaṃsthitihelā
sattvasaṁsthitihelā - the ease of being established in pure being (sattva)
compound of sattva (pure being), saṃsthiti (firm establishment) and helā (ease)
Compound type : tatpuruṣa (sattva+saṃsthiti+helā)
- sattva – pure being, goodness, lucidity (sattva)
noun (neuter)
Root: as (class 2) - saṃsthiti – firm establishment, fixed state, perfect abiding
noun (feminine)
From sam-sthā (to stand firm, to be established)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1) - helā – play, sport, ease, disregard
noun (feminine)
Note: Adverbial use, indicates the reason/manner of their wandering.