Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,2

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-2, verse-46

अन्तर्मुखतया सर्वं चिद्वह्नौ त्रिजगत्तृणम् ।
जुह्वतोऽन्तर्निवर्तन्ते मुनेश्चित्तादिविभ्रमाः ॥ ४६ ॥
antarmukhatayā sarvaṃ cidvahnau trijagattṛṇam ,
juhvato'ntarnivartante muneścittādivibhramāḥ 46
46. antarmukhatayā sarvam citvahnau trijagattṛṇam
juhvataḥ antaḥ nivartante muneḥ cittādivibhramāḥ
46. muneḥ antarmukhatayā trijagattṛṇam sarvam citvahnau
juhvataḥ antaḥ cittādivibhramāḥ nivartante
46. When a sage, through introspection, offers all that exists—including the three worlds—like dry grass into the fire of pure consciousness, then the delusions and other mental confusions of his mind (citta) completely cease internally.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अन्तर्मुखतया (antarmukhatayā) - by means of introversion, through inward-turning
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • चित्वह्नौ (citvahnau) - in the fire of consciousness
  • त्रिजगत्तृणम् (trijagattṛṇam) - the three worlds as grass, the three worlds like dry grass
  • जुह्वतः (juhvataḥ) - of one who is offering or sacrificing
  • अन्तः (antaḥ) - within, internally, inside
  • निवर्तन्ते (nivartante) - they cease, they turn back, they disappear
  • मुनेः (muneḥ) - of the sage, from the sage
  • चित्तादिविभ्रमाः (cittādivibhramāḥ) - delusions of the mind (citta) and so on

Words meanings and morphology

अन्तर्मुखतया (antarmukhatayā) - by means of introversion, through inward-turning
(noun)
Instrumental, feminine, singular of antarmukhatā
antarmukhatā - introversion, inwardness, the state of having an inward focus
Compound type : tatpuruṣa (antar+mukha+tā)
  • antar – inside, within
    indeclinable
  • mukha – face, mouth, opening, front
    noun (neuter)
  • tā – suffix denoting a state or quality, -ness, -hood
    noun (feminine)
    Feminine suffix forming abstract nouns.
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
चित्वह्नौ (citvahnau) - in the fire of consciousness
(noun)
Locative, masculine, singular of citvahni
citvahni - fire of consciousness
Compound type : karmadhāraya (cit+vahni)
  • cit – consciousness, intelligence, thought
    noun (feminine)
  • vahni – fire, Agni (god of fire)
    noun (masculine)
त्रिजगत्तृणम् (trijagattṛṇam) - the three worlds as grass, the three worlds like dry grass
(noun)
neuter, singular of trijagattṛṇa
trijagattṛṇa - the three worlds as grass (insignificant)
Compound type : karmadhāraya (tri+jagat+tṛṇa)
  • tri – three
    numeral
  • jagat – world, universe, that which moves
    noun (neuter)
  • tṛṇa – grass, blade of grass, a trifle
    noun (neuter)
जुह्वतः (juhvataḥ) - of one who is offering or sacrificing
(participle)
Genitive, masculine, singular of juhvat
juhvat - offering, sacrificing (present active participle)
Present Active Participle
Derived from the root 'hu' (to offer, sacrifice) in the 3rd class (juhoti) with the present participle suffix.
Root: hu (class 3)
Note: Agrees with 'muneḥ'.
अन्तः (antaḥ) - within, internally, inside
(indeclinable)
निवर्तन्ते (nivartante) - they cease, they turn back, they disappear
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of vṛt
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
मुनेः (muneḥ) - of the sage, from the sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, silent one
चित्तादिविभ्रमाः (cittādivibhramāḥ) - delusions of the mind (citta) and so on
(noun)
Nominative, masculine, plural of cittādivibhrama
cittādivibhrama - delusions of the mind and other mental confusions
Compound type : tatpuruṣa (citta+ādi+vibhrama)
  • citta – mind, consciousness, thought (citta)
    noun (neuter)
  • ādi – beginning, et cetera, and so on
    indeclinable
  • vibhrama – delusion, error, confusion, bewilderment
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: bhram (class 1)