Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,2

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-2, verse-25

इति मत्वाहमित्यन्तर्मुक्त्वा मुक्तवपुर्महान् ।
एकरूपः प्रशान्तात्मा साक्षात्स्वात्मसुखो भव ॥ २५ ॥
iti matvāhamityantarmuktvā muktavapurmahān ,
ekarūpaḥ praśāntātmā sākṣātsvātmasukho bhava 25
25. iti matvā aham iti antar muktvā muktavapuḥ mahān
ekarūpaḥ praśāntātmā sākṣāt svātmasukhaḥ bhava
25. iti aham iti matvā,
antar muktvā,
he mahān muktavapuḥ,
ekarūpaḥ praśāntātmā,
sākṣāt svātmasukhaḥ bhava.
25. Therefore, having pondered, 'I am this,' and then inwardly relinquishing that identification, O great soul, become one in nature, with a liberated form and a supremely tranquil self (ātman), and directly realize the joy of your own self (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, so, in this way
  • मत्वा (matvā) - having thought, having considered, having understood
  • अहम् (aham) - I, I am
  • इति (iti) - thus, so, in this way
  • अन्तर् (antar) - inwardly, within
  • मुक्त्वा (muktvā) - having abandoned, having released, having let go
  • मुक्तवपुः (muktavapuḥ) - having a liberated body/form, whose body is liberated
  • महान् (mahān) - great, mighty, noble (vocative: O great one)
  • एकरूपः (ekarūpaḥ) - having one form, uniform, identical in nature
  • प्रशान्तात्मा (praśāntātmā) - one whose self (ātman) is supremely tranquil, having a tranquil spirit
  • साक्षात् (sākṣāt) - directly, immediately, visibly
  • स्वात्मसुखः (svātmasukhaḥ) - finding joy in one's own self, whose happiness is in the self
  • भव (bhava) - be, become (imperative)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
Note: Used twice: 'iti matvā' (having thought 'this') and 'iti antar muktvā' (abandoning 'this' internally).
मत्वा (matvā) - having thought, having considered, having understood
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root 'man'
Root: man (class 4)
अहम् (aham) - I, I am
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Part of the inner thought 'I am this' (aham iti).
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
Note: Closes the inner thought 'aham iti'.
अन्तर् (antar) - inwardly, within
(indeclinable)
मुक्त्वा (muktvā) - having abandoned, having released, having let go
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root 'muc'
Root: muc (class 6)
मुक्तवपुः (muktavapuḥ) - having a liberated body/form, whose body is liberated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muktavapus
muktavapus - having a liberated form/body
Compound type : bahuvrīhi (mukta+vapus)
  • mukta – liberated, released, freed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root 'muc'
    Root: muc (class 6)
  • vapus – body, form, appearance
    noun (neuter)
महान् (mahān) - great, mighty, noble (vocative: O great one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahat
mahat - great, mighty, noble, eminent
Note: Used as a vocative 'O great one' or 'O great soul'.
एकरूपः (ekarūpaḥ) - having one form, uniform, identical in nature
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekarūpa
ekarūpa - having one form, uniform, identical in nature
Compound type : bahuvrīhi (eka+rūpa)
  • eka – one, single, unique
    pronoun (masculine)
  • rūpa – form, shape, nature, appearance
    noun (neuter)
प्रशान्तात्मा (praśāntātmā) - one whose self (ātman) is supremely tranquil, having a tranquil spirit
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praśāntātman
praśāntātman - one whose self (ātman) is supremely tranquil, having a tranquil spirit
Compound type : bahuvrīhi (praśānta+ātman)
  • praśānta – perfectly calm, tranquil, serene
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root 'śam' with prefix 'pra'
    Prefix: pra
    Root: śam (class 4)
  • ātman – self, soul, spirit (ātman)
    noun (masculine)
साक्षात् (sākṣāt) - directly, immediately, visibly
(indeclinable)
स्वात्मसुखः (svātmasukhaḥ) - finding joy in one's own self, whose happiness is in the self
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svātmasukha
svātmasukha - finding joy in one's own self, whose happiness is in the self
Compound type : bahuvrīhi (sva+ātman+sukha)
  • sva – own
    pronoun (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit (ātman)
    noun (masculine)
  • sukha – happiness, joy, pleasure
    noun (masculine)
भव (bhava) - be, become (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative
from root 'bhū'
Root: bhū (class 1)