योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-2, verse-40
असम्यग्दर्शने शान्ते मिथ्याभ्रमकरात्मनि ।
उदिते परमादित्ये परमार्थैकदर्शने ॥ ४० ॥
उदिते परमादित्ये परमार्थैकदर्शने ॥ ४० ॥
asamyagdarśane śānte mithyābhramakarātmani ,
udite paramāditye paramārthaikadarśane 40
udite paramāditye paramārthaikadarśane 40
40.
asamyagdarśane śānte mithyābhramakarātmani
udite paramāditye paramārthaikadarśane
udite paramāditye paramārthaikadarśane
40.
mithyābhramakarātmani asamyagdarśane śānte
paramārthaikadarśane paramāditye udite
paramārthaikadarśane paramāditye udite
40.
When the incorrect perception, which is rooted in the self (ātman) causing false delusion, has been pacified, and when the supreme sun (of knowledge), manifesting as the sole insight into ultimate reality (paramārtha), has arisen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असम्यग्दर्शने (asamyagdarśane) - when incorrect perception (of reality) (in/when incorrect perception/view)
- शान्ते (śānte) - when it has ceased (in/when pacified, ceased)
- मिथ्याभ्रमकरात्मनि (mithyābhramakarātmani) - in the self (or mind) that generates false perceptions and delusions (in the self that causes false delusion)
- उदिते (udite) - when it has arisen (in/when arisen, appeared, manifested)
- परमादित्ये (paramāditye) - when the supreme sun (of knowledge/truth) (in/when the supreme sun)
- परमार्थैकदर्शने (paramārthaikadarśane) - manifesting as the sole insight into ultimate reality (paramārtha) (in/when the sole perception of ultimate reality)
Words meanings and morphology
असम्यग्दर्शने (asamyagdarśane) - when incorrect perception (of reality) (in/when incorrect perception/view)
(noun)
Locative, neuter, singular of asamyagdarśana
asamyagdarśana - incorrect perception, wrong view, faulty insight
Compound `a-samyak` (not proper, incorrect) + `darśana` (seeing, perception).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (asamyak+darśana)
- asamyak – improper, incorrect, not right
indeclinable
From `a-` (neg.) + `samyak` (properly) - darśana – seeing, perceiving, vision, philosophy, insight
noun (neuter)
From `√dṛś` (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Forms a locative absolute construction.
शान्ते (śānte) - when it has ceased (in/when pacified, ceased)
(participle)
Locative, neuter, singular of śānta
śānta - calm, tranquil, pacified, ceased, extinguished
Past Passive Participle
From `√śam` (to be calm, to cease)
Root: śam (class 4)
Note: Part of the locative absolute construction.
मिथ्याभ्रमकरात्मनि (mithyābhramakarātmani) - in the self (or mind) that generates false perceptions and delusions (in the self that causes false delusion)
(noun)
Locative, masculine, singular of mithyābhramakarātman
mithyābhramakarātman - (one) whose (ātman) causes false delusions
Compound: `mithyā` (falsely) + `bhrama` (delusion) + `kara` (making, causing) + `ātman` (self). Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (mithyā+bhrama+kara+ātman)
- mithyā – falsely, wrongly, illusory
indeclinable - bhrama – delusion, error, confusion, wandering
noun (masculine)
From `√bhram` (to wander, to err)
Root: bhram (class 1) - kara – making, doing, causing, doer
adjective/noun (masculine)
From `√kṛ` (to do, to make)
Root: kṛ (class 8) - ātman – self, soul, spirit, the supreme (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Refers to the location where incorrect perception resides.
उदिते (udite) - when it has arisen (in/when arisen, appeared, manifested)
(participle)
Locative, masculine, singular of udita
udita - risen, ascended, appeared, said
Past Passive Participle
From `ud-√i` (to go up, to rise)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'paramāditye'.
परमादित्ये (paramāditye) - when the supreme sun (of knowledge/truth) (in/when the supreme sun)
(noun)
Locative, masculine, singular of paramāditya
paramāditya - the supreme sun (metaphor for supreme knowledge/light)
Compound: `parama` (supreme) + `āditya` (sun). Karmadhāraya compound.
Compound type : karmadhāraya (parama+āditya)
- parama – supreme, highest, ultimate, excellent
adjective (masculine) - āditya – sun, son of Aditi, a deity
noun (masculine)
From `Aditi` + `ya` suffix
Note: Part of the locative absolute construction.
परमार्थैकदर्शने (paramārthaikadarśane) - manifesting as the sole insight into ultimate reality (paramārtha) (in/when the sole perception of ultimate reality)
(noun)
Locative, masculine, singular of paramārthaikadarśana
paramārthaikadarśana - the one vision/perception of ultimate reality
Compound: `paramārtha` (ultimate reality) + `eka` (one, sole) + `darśana` (perception). Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (paramārtha+eka+darśana)
- paramārtha – ultimate reality, highest truth, supreme aim
noun (masculine)
From `parama` (supreme) + `artha` (meaning, aim, reality) - eka – one, sole, unique, alone
numeral/adjective (masculine) - darśana – seeing, perceiving, vision, philosophy, insight
noun (neuter)
From `√dṛś` (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Adjective agreeing with 'paramāditye'.