Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,2

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-2, verse-5

तत्र वन्दितसंध्यस्य निर्गतस्यापि सद्मतः ।
मुनेर्ववन्दिरे पादौ पदोर्दत्वार्घ्यसंततिम् ॥ ५ ॥
tatra vanditasaṃdhyasya nirgatasyāpi sadmataḥ ,
munervavandire pādau padordatvārghyasaṃtatim 5
5. tatra vanditasaṃdhyasya nirgatasya api sadmataḥ
muneḥ vavandire pādau padoḥ datvā arghyasantatim
5. tatra vanditasaṃdhyasya sadmataḥ nirgatasya api
muneḥ pādau padoḥ arghyasantatim datvā vavandire
5. There, they saluted the two feet of the sage, who had emerged from his dwelling even after having performed his twilight (sandhyā) prayers, having offered a series of respectful oblations at his feet.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • वन्दितसंध्यस्य (vanditasaṁdhyasya) - of him who had performed his twilight (sandhyā) prayers (of him who has performed twilight prayers)
  • निर्गतस्य (nirgatasya) - of one who had emerged (of one who has gone out, of one who has emerged)
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • सद्मतः (sadmataḥ) - from his dwelling (from the house, from the dwelling)
  • मुनेः (muneḥ) - of the sage (of the sage, of the ascetic)
  • ववन्दिरे (vavandire) - they saluted, they bowed to
  • पादौ (pādau) - two feet
  • पदोः (padoḥ) - at the feet (at the feet; of the feet)
  • दत्वा (datvā) - having given, having offered
  • अर्घ्यसन्ततिम् (arghyasantatim) - a series of respectful oblations (a series of offerings of respect, an abundance of offerings)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
वन्दितसंध्यस्य (vanditasaṁdhyasya) - of him who had performed his twilight (sandhyā) prayers (of him who has performed twilight prayers)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vanditasaṃdhya
vanditasaṁdhya - one who has worshipped at twilight, one who has performed his sandhyā prayers
Compound type : bahuvrīhi (vandita+saṃdhyā)
  • vandita – worshipped, saluted, praised
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root vand (to salute, praise).
    Root: vand (class 1)
  • saṃdhyā – twilight, juncture of day and night, twilight prayer (sandhyā)
    noun (feminine)
Note: Modifies 'muneḥ' and 'nirgatasya'.
निर्गतस्य (nirgatasya) - of one who had emerged (of one who has gone out, of one who has emerged)
(participle)
Genitive, masculine, singular of nirgata
nirgata - gone out, emerged, departed
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefix nir.
Prefix: nis
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'muneḥ'.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
सद्मतः (sadmataḥ) - from his dwelling (from the house, from the dwelling)
(noun)
Ablative, neuter, singular of sadman
sadman - house, dwelling, abode
Root: sad (class 1)
मुनेः (muneḥ) - of the sage (of the sage, of the ascetic)
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit, inspired one
ववन्दिरे (vavandire) - they saluted, they bowed to
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of vand
Perfect Middle, 3rd Person, Plural
Perfect tense form of the root vand.
Root: vand (class 1)
पादौ (pādau) - two feet
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter, ray
Note: Object of 'vavandire'.
पदोः (padoḥ) - at the feet (at the feet; of the feet)
(noun)
Locative, masculine, dual of pad
pad - foot, leg, step, word
Note: Indicates location for the offering. Alternatively, it could be genitive dual, 'of the feet'.
दत्वा (datvā) - having given, having offered
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root dā (to give) with suffix -tvā.
Root: dā (class 3)
अर्घ्यसन्ततिम् (arghyasantatim) - a series of respectful oblations (a series of offerings of respect, an abundance of offerings)
(noun)
Accusative, feminine, singular of arghyasantati
arghyasantati - a series of offerings of respect, abundance of offerings
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (arghya+santati)
  • arghya – respectful offering (water etc.)
    noun (neuter)
    Gerundive
    Derived from root arh (to be worthy) with suffix -ya.
    Root: arh (class 1)
  • santati – continuation, series, abundance, offspring
    noun (feminine)
    Prefix: sam
Note: Object of 'datvā'.