Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,101

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-101, verse-60

शास्त्रसज्जनसंपर्कसंतताभ्यासयोगतः ।
कालेनामलतां याते चेतसीन्दाविवोदिता ॥ ६० ॥
śāstrasajjanasaṃparkasaṃtatābhyāsayogataḥ ,
kālenāmalatāṃ yāte cetasīndāvivoditā 60
60. śāstra sajjana saṃparka saṃtata abhyāsa yogataḥ
kālena amalatām yāte cetasi indau iva uditā
60. śāstra sajjana saṃparka saṃtata abhyāsa yogataḥ
kālena cetasi amalatām yāte indau iva uditā
60. Through the continuous practice (yoga) involving contact with scriptures (śāstra) and virtuous individuals, when the consciousness (cetas) has attained purity over time, that [reality] becomes manifest, like the moon.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शास्त्र (śāstra) - scripture, sacred teaching, treatise
  • सज्जन (sajjana) - good person, virtuous person
  • संपर्क (saṁparka) - contact, association
  • संतत (saṁtata) - continuous, uninterrupted, constant
  • अभ्यास (abhyāsa) - practice, repetition, study
  • योगतः (yogataḥ) - through yoga, by means of practice
  • कालेन (kālena) - by time, in course of time
  • अमलताम् (amalatām) - purity, stainlessness
  • याते (yāte) - when gone, having attained, reached
  • चेतसि (cetasi) - in the mind, in the consciousness
  • इन्दौ (indau) - in the moon, like the moon
  • इव (iva) - like, as, as if
  • उदिता (uditā) - arisen, manifested, risen

Words meanings and morphology

शास्त्र (śāstra) - scripture, sacred teaching, treatise
(noun)
of śāstra
śāstra - scripture, sacred teaching, treatise, rule, instruction
Note: Part of a long compound; interpreted as a genitive within the compound.
सज्जन (sajjana) - good person, virtuous person
(noun)
of sajjana
sajjana - good person, virtuous person, saint
Note: Part of a long compound; interpreted as a genitive within the compound.
संपर्क (saṁparka) - contact, association
(noun)
of saṃparka
saṁparka - contact, association, connection, union
Note: Part of a long compound.
संतत (saṁtata) - continuous, uninterrupted, constant
(adjective)
of saṃtata
saṁtata - continuous, uninterrupted, constant, perpetually
Past Passive Participle
From √tan (to stretch) with `sam-` prefix
Prefix: sam
Root: tan
Note: Part of a long compound.
अभ्यास (abhyāsa) - practice, repetition, study
(noun)
of abhyāsa
abhyāsa - practice, repetition, exercise, study
Note: Part of a long compound.
योगतः (yogataḥ) - through yoga, by means of practice
(noun)
Ablative, masculine, singular of yoga
yoga - union, conjunction, discipline, practice, means (yoga)
Note: Formed with the suffix -taḥ indicating 'from' or 'by means of'.
कालेन (kālena) - by time, in course of time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period, proper time
अमलताम् (amalatām) - purity, stainlessness
(noun)
Accusative, feminine, singular of amalatā
amalatā - stainlessness, purity, clearness
Compound type : tatpuruṣa (amala+tā)
  • amala – pure, stainless
    adjective
  • tā – suffix for forming abstract nouns, -ness, -hood
    indeclinable (feminine)
याते (yāte) - when gone, having attained, reached
(adjective)
Locative, neuter, singular of yāta
yāta - gone, arrived, attained, reached
Past Passive Participle
From √yā (to go) + kta suffix. Used in locative absolute construction.
Root: yā (class 2)
चेतसि (cetasi) - in the mind, in the consciousness
(noun)
Locative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness (cetas), thought
इन्दौ (indau) - in the moon, like the moon
(noun)
Locative, masculine, singular of indu
indu - moon, drop, spot
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उदिता (uditā) - arisen, manifested, risen
(adjective)
Nominative, feminine, singular of udita
udita - risen, appeared, said, uttered, spoken
Past Passive Participle
From √i (to go) with `ud-` prefix, + kta suffix.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Refers to an implied feminine noun such as śakti, siddhi, or jñāna, representing the state of manifestation.