योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-101, verse-40
येन नासादितं हेम रीतिं किं स परित्यजेत् ।
चूडालादिसमासङ्गाद्भवेज्ज्ञत्वं सुखेन ते ॥ ४० ॥
चूडालादिसमासङ्गाद्भवेज्ज्ञत्वं सुखेन ते ॥ ४० ॥
yena nāsāditaṃ hema rītiṃ kiṃ sa parityajet ,
cūḍālādisamāsaṅgādbhavejjñatvaṃ sukhena te 40
cūḍālādisamāsaṅgādbhavejjñatvaṃ sukhena te 40
40.
yena na āsāditam hema rītim kim saḥ parityajet
cūḍālā-ādi-samāsaṅgāt bhavet jñatvam sukhena te
cūḍālā-ādi-samāsaṅgāt bhavet jñatvam sukhena te
40.
yena hema na āsāditam,
saḥ rītim kim parityajet? cūḍālā-ādi-samāsaṅgāt te sukhena jñatvam bhavet.
saḥ rītim kim parityajet? cūḍālā-ādi-samāsaṅgāt te sukhena jñatvam bhavet.
40.
Why should a person who has not yet acquired gold abandon copper (i.e., lesser but still valuable practices)? Through association with (sages like) Cūḍālā and others, enlightenment (jñatva) will come to you easily.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येन (yena) - by whom (by whom, by which)
- न (na) - not (not, no)
- आसादितम् (āsāditam) - obtained, acquired (obtained, achieved, acquired, found)
- हेम (hema) - gold (gold, golden)
- रीतिम् (rītim) - copper (as an analogy for lesser practices) (copper, brass, method, custom, tradition, stream)
- किम् (kim) - why? (what?, which?, why?)
- सः (saḥ) - he (he, that (demonstrative pronoun))
- परित्यजेत् (parityajet) - should abandon (should abandon, should give up)
- चूडाला-आदि-समासङ्गात् (cūḍālā-ādi-samāsaṅgāt) - through association with (sages like) Cūḍālā and others (from the association with Cūḍālā and others)
- भवेत् (bhavet) - will come (may be, should be, would be)
- ज्ञत्वम् (jñatvam) - enlightenment (jñatva) (state of being a knower, knowledge, enlightenment)
- सुखेन (sukhena) - easily, with ease (easily, happily, comfortably, with ease)
- ते (te) - to you (to you, your (personal pronoun))
Words meanings and morphology
येन (yena) - by whom (by whom, by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Masculine/neuter instrumental singular.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
आसादितम् (āsāditam) - obtained, acquired (obtained, achieved, acquired, found)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āsādita
āsādita - obtained, achieved, acquired, found
Past Passive Participle
From `ā` + root `sad` (to sit, attain).
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
हेम (hema) - gold (gold, golden)
(noun)
Nominative, neuter, singular of heman
heman - gold, golden
रीतिम् (rītim) - copper (as an analogy for lesser practices) (copper, brass, method, custom, tradition, stream)
(noun)
Accusative, feminine, singular of rīti
rīti - copper, brass, method, custom, tradition, stream
From root `rī` (to flow, move).
Root: rī (class 1)
किम् (kim) - why? (what?, which?, why?)
(indeclinable)
Interrogative particle.
सः (saḥ) - he (he, that (demonstrative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it (demonstrative pronoun)
Masculine nominative singular.
परित्यजेत् (parityajet) - should abandon (should abandon, should give up)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of parityaj
Optative mood, 3rd person singular.
Parasmaipada.
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
चूडाला-आदि-समासङ्गात् (cūḍālā-ādi-samāsaṅgāt) - through association with (sages like) Cūḍālā and others (from the association with Cūḍālā and others)
(noun)
Ablative, masculine, singular of cūḍālā-ādi-samāsaṅga
cūḍālā-ādi-samāsaṅga - association with Cūḍālā and others
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (cūḍālā+ādi+samāsaṅga)
- cūḍālā – Cūḍālā (name of a wise queen in Yoga Vasiṣṭha)
proper noun (feminine) - ādi – beginning, etcetera, and so on, chief
noun (masculine/neuter)
Root: ad (class 2) - samāsaṅga – association, close contact, attachment
noun (masculine)
From `sam` + `ā` + root `sañj` (to attach, cling).
Prefixes: sam+ā
Root: sañj (class 1)
भवेत् (bhavet) - will come (may be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular.
Parasmaipada.
Root: bhū (class 1)
ज्ञत्वम् (jñatvam) - enlightenment (jñatva) (state of being a knower, knowledge, enlightenment)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñatva
jñatva - state of being a knower, knowledge, enlightenment
From `jña` (knower) + `tva` (suffix for abstract noun).
Root: jñā (class 9)
सुखेन (sukhena) - easily, with ease (easily, happily, comfortably, with ease)
(indeclinable)
Instrumental singular used as an adverb.
ते (te) - to you (to you, your (personal pronoun))
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (personal pronoun)
Dative/genitive singular.