Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,101

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-101, verse-32

भूयः प्रजायते चित्तं सत्त्वं भूयो न जायते ।
अप्रबुद्धस्य बन्धोस्ति न प्रबुद्धस्य भूपते ॥ ३२ ॥
bhūyaḥ prajāyate cittaṃ sattvaṃ bhūyo na jāyate ,
aprabuddhasya bandhosti na prabuddhasya bhūpate 32
32. bhūyaḥ prajāyate cittam sattvam bhūyaḥ na jāyate
aprabuddhasya bandhaḥ asti na prabuddhasya bhūpate
32. cittam bhūyaḥ prajāyate,
(kintu) sattvam bhūyaḥ na jāyate.
bhūpate,
aprabuddhasya bandhaḥ asti,
prabuddhasya na
32. The ordinary mind (citta) repeatedly arises, but *sattva* (purity) does not arise again. Bondage exists for the unawakened, O King, but not for the awakened.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly, further
  • प्रजायते (prajāyate) - is born, originates, arises
  • चित्तम् (cittam) - the ordinary, unpurified mind (citta) (mind, consciousness)
  • सत्त्वम् (sattvam) - the purified state of mind (sattva) (*sattva*, purity, essence)
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly
  • (na) - not, no
  • जायते (jāyate) - is born, originates, arises
  • अप्रबुद्धस्य (aprabuddhasya) - of the unawakened, for the ignorant
  • बन्धः (bandhaḥ) - bondage, fetter, tie
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • (na) - not, no
  • प्रबुद्धस्य (prabuddhasya) - of the awakened, for the enlightened
  • भूपते (bhūpate) - O king

Words meanings and morphology

भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly, further
(indeclinable)
Note: Adverb of repetition.
प्रजायते (prajāyate) - is born, originates, arises
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pra-jan
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Expresses the cyclical nature of the ordinary mind.
चित्तम् (cittam) - the ordinary, unpurified mind (citta) (mind, consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, intellect (citta)
From root cit (to perceive, observe).
Root: cit (class 1)
Note: Contrasted with 'sattvam'.
सत्त्वम् (sattvam) - the purified state of mind (sattva) (*sattva*, purity, essence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sattva
sattva - purity, goodness, essence, reality, being (sattva)
Derived from 'sat' (being, existence).
Note: Contrasted with 'cittam'.
भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
Note: Adverb of repetition, here negated.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
जायते (jāyate) - is born, originates, arises
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Root: jan (class 4)
Note: Used with 'na' and 'bhūyaḥ' to mean 'is not born again'.
अप्रबुद्धस्य (aprabuddhasya) - of the unawakened, for the ignorant
(adjective)
Genitive, masculine, singular of aprabuddha
aprabuddha - unawakened, unenlightened, ignorant
Negative compound of 'a' and 'prabuddha' (awakened).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prabuddha)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • prabuddha – awakened, enlightened
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From prefix 'pra' and root 'budh' (to awaken, know).
    Prefix: pra
    Root: budh (class 1)
Note: Possessive or dative sense ('for the unawakened').
बन्धः (bandhaḥ) - bondage, fetter, tie
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandha
bandha - bondage, fetter, tie, imprisonment (saṃsāra)
From root bandh (to bind, tie).
Root: bandh (class 9)
Note: Subject of 'asti'.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
प्रबुद्धस्य (prabuddhasya) - of the awakened, for the enlightened
(adjective)
Genitive, masculine, singular of prabuddha
prabuddha - awakened, enlightened, fully conscious
From prefix 'pra' and root 'budh' (to awaken, know).
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: Possessive or dative sense ('for the awakened').
भूपते (bhūpate) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūpati
bhūpati - king, lord of the earth
Compound of 'bhū' (earth) and 'pati' (lord).
Compound type : tatpuruṣa (bhū+pati)
  • bhū – earth, land
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
Note: Addressed to a king, indicating the audience of these teachings.