योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-101, verse-36
स्वर्गापवर्गवित्तादि तपोदानफलाद्यपि ।
प्रबुद्धमेधया साधो धिया परमबोधया ॥ ३६ ॥
प्रबुद्धमेधया साधो धिया परमबोधया ॥ ३६ ॥
svargāpavargavittādi tapodānaphalādyapi ,
prabuddhamedhayā sādho dhiyā paramabodhayā 36
prabuddhamedhayā sādho dhiyā paramabodhayā 36
36.
svarga apavarga vitta ādi tapaḥ dāna phala ādi
api | prabuddhamedhayā sādho dhiyā paramabōdhayā
api | prabuddhamedhayā sādho dhiyā paramabōdhayā
36.
sādho svarga apavarga vitta ādi tapaḥ dāna phala
ādi api prabuddhamedhayā dhiyā paramabōdhayā
ādi api prabuddhamedhayā dhiyā paramabōdhayā
36.
Heaven, final liberation (mokṣa), wealth, and similar things, and also the fruits of asceticism (tapas) and charity (dāna) are comprehended, O good one, by an awakened intellect, by means of supreme understanding.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वर्ग (svarga) - heaven, celestial world
- अपवर्ग (apavarga) - final liberation (mokṣa), emancipation, release
- वित्त (vitta) - wealth, property, acquired object
- आदि (ādi) - and so on, etcetera
- तपः (tapaḥ) - asceticism (tapas), austerity, penance
- दान (dāna) - charity (dāna), gift, act of giving
- फल (phala) - fruit, result, consequence
- आदि (ādi) - and so on, etcetera
- अपि (api) - also, even, too
- प्रबुद्धमेधया (prabuddhamedhayā) - by an awakened intellect
- साधो (sādho) - O good one, O righteous one, O virtuous person
- धिया (dhiyā) - by intellect, by understanding, by wisdom
- परमब्ओधया (paramabōdhayā) - by supreme understanding/knowledge
Words meanings and morphology
स्वर्ग (svarga) - heaven, celestial world
(noun)
Nominative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial abode, paradise
अपवर्ग (apavarga) - final liberation (mokṣa), emancipation, release
(noun)
Nominative, masculine, singular of apavarga
apavarga - final liberation (mokṣa), emancipation, release, completion
वित्त (vitta) - wealth, property, acquired object
(noun)
Nominative, neuter, singular of vitta
vitta - wealth, property, riches; found, obtained (PPP of vid)
आदि (ādi) - and so on, etcetera
(indeclinable)
तपः (tapaḥ) - asceticism (tapas), austerity, penance
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, austerity, penance, heat, spiritual fervor
दान (dāna) - charity (dāna), gift, act of giving
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - gift, donation, charity, act of giving
Root: dā (class 3)
फल (phala) - fruit, result, consequence
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
आदि (ādi) - and so on, etcetera
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
प्रबुद्धमेधया (prabuddhamedhayā) - by an awakened intellect
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of prabuddhamedhas
prabuddhamedhas - having an awakened intellect
Bahuvrīhi compound: one whose medhā (intellect) is prabuddha (awakened)
Compound type : bahuvrīhi (prabuddha+medhā)
- prabuddha – awakened, enlightened, fully aware
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root budh with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: budh (class 1) - medhā – intellect, wisdom, understanding
noun (feminine)
Note: Agrees with 'dhiyā'
साधो (sādho) - O good one, O righteous one, O virtuous person
(noun)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, excellent; a sage, saintly person
धिया (dhiyā) - by intellect, by understanding, by wisdom
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhī
dhī - intellect, thought, understanding, wisdom
परमब्ओधया (paramabōdhayā) - by supreme understanding/knowledge
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of paramabōdhā
paramabōdhā - supreme understanding, highest knowledge
Karmadhāraya compound: paramā (supreme) bodhā (understanding)
Compound type : karmadhāraya (parama+bodhā)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective - bodhā – understanding, knowledge, awakening
noun (feminine)
From root budh (to awaken, understand)
Root: budh (class 1)
Note: Agrees with 'dhiyā'