Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,101

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-101, verse-34

समस्तवासनोन्मुक्तो राजन्नद्यैव राजसे ।
आकाशसाम्यमायातं मन्ये तव मुने मनः ॥ ३४ ॥
samastavāsanonmukto rājannadyaiva rājase ,
ākāśasāmyamāyātaṃ manye tava mune manaḥ 34
34. samastavāsanā unmuktaḥ rājan adya eva rājase
| ākāśasāmyam āyātam manye tava mune manaḥ
34. rājan mune samastavāsanā unmuktaḥ adya eva
rājase aham manye tava manaḥ ākāśasāmyam āyātam
34. O King, freed from all latent impressions, you indeed shine today. O sage, I believe your mind has attained the likeness of space.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समस्तवासना (samastavāsanā) - all latent impressions, all desires/habits
  • उन्मुक्तः (unmuktaḥ) - freed from, released, liberated
  • राजन् (rājan) - O king
  • अद्य (adya) - today, now
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • राजसे (rājase) - you shine, you appear splendid
  • आकाशसाम्यम् (ākāśasāmyam) - likeness to space, similarity with the sky
  • आयातम् (āyātam) - attained, reached, arrived
  • मन्ये (manye) - I think, I believe
  • तव (tava) - your
  • मुने (mune) - O sage
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect

Words meanings and morphology

समस्तवासना (samastavāsanā) - all latent impressions, all desires/habits
(noun)
Nominative, feminine, singular of samastavāsanā
samastavāsanā - all latent impressions/desires
Compound of samasta (all) and vāsanā (latent impression)
Compound type : karmadhāraya (samasta+vāsanā)
  • samasta – all, whole, entire
    adjective
  • vāsanā – latent impression, habit, desire
    noun (feminine)
Note: Here, it functions as the object from which 'unmuktaḥ' is freed.
उन्मुक्तः (unmuktaḥ) - freed from, released, liberated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of unmukta
unmukta - released, freed, liberated
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root muc with upasarga ud-
Prefix: ud
Root: muc (class 6)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
राजसे (rājase) - you shine, you appear splendid
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of rāj
Root: rāj (class 1)
आकाशसाम्यम् (ākāśasāmyam) - likeness to space, similarity with the sky
(noun)
Accusative, neuter, singular of ākāśasāmya
ākāśasāmya - similarity to space/ether
Compound of ākāśa (space) and sāmya (similarity)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ākāśa+sāmya)
  • ākāśa – space, ether, sky
    noun (masculine)
  • sāmya – similarity, equality, likeness
    noun (neuter)
आयातम् (āyātam) - attained, reached, arrived
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āyāta
āyāta - arrived, attained, reached
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root yam with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with 'manaḥ'
मन्ये (manye) - I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you (second person pronoun)
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, silent one
मनः (manaḥ) - mind, intellect
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding