योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-101, verse-39
स्वर्गो नाम किमानन्दः सोपि संदेहसंस्थितः ।
अप्राप्तस्वात्मसंसिद्धेः क्रियाकाण्डः शुभो भवेत् ॥ ३९ ॥
अप्राप्तस्वात्मसंसिद्धेः क्रियाकाण्डः शुभो भवेत् ॥ ३९ ॥
svargo nāma kimānandaḥ sopi saṃdehasaṃsthitaḥ ,
aprāptasvātmasaṃsiddheḥ kriyākāṇḍaḥ śubho bhavet 39
aprāptasvātmasaṃsiddheḥ kriyākāṇḍaḥ śubho bhavet 39
39.
svargaḥ nāma kim ānandaḥ saḥ api saṃdeha-saṃsthitaḥ
aprāpta-sva-ātma-saṃsiddheḥ kriyā-kāṇḍaḥ śubhaḥ bhavet
aprāpta-sva-ātma-saṃsiddheḥ kriyā-kāṇḍaḥ śubhaḥ bhavet
39.
svargaḥ nāma kim ānandaḥ? saḥ api saṃdeha-saṃsthitaḥ.
aprāpta-sva-ātma-saṃsiddheḥ kriyā-kāṇḍaḥ śubhaḥ bhavet.
aprāpta-sva-ātma-saṃsiddheḥ kriyā-kāṇḍaḥ śubhaḥ bhavet.
39.
What kind of joy (ānanda) is this 'heaven' (svarga)? It is also founded on uncertainty. For those who have not achieved the perfect realization of the self (ātman), ritualistic action (kriyā-kāṇḍa) may indeed be beneficial.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वर्गः (svargaḥ) - heaven (svarga) (heaven, celestial abode)
- नाम (nāma) - indeed, really (used to emphasize a question or statement) (name, by name, indeed, specifically, truly)
- किम् (kim) - what kind of? (what?, which?, why?)
- आनन्दः (ānandaḥ) - joy (ānanda) (joy, bliss, happiness, pleasure)
- सः (saḥ) - that (heavenly joy) (he, that (demonstrative pronoun))
- अपि (api) - also, too (also, even, too)
- संदेह-संस्थितः (saṁdeha-saṁsthitaḥ) - based on uncertainty (established in doubt, based on uncertainty)
- अप्राप्त-स्व-आत्म-संसिद्धेः (aprāpta-sva-ātma-saṁsiddheḥ) - for those who have not achieved the perfect realization of the self (ātman) (of one who has not attained perfect self-realization)
- क्रिया-काण्डः (kriyā-kāṇḍaḥ) - ritualistic action (kriyā-kāṇḍa) (ritualistic section of the Vedas, section dealing with rituals)
- शुभः (śubhaḥ) - beneficial, auspicious (auspicious, good, beautiful, propitious)
- भवेत् (bhavet) - may indeed be (may be, should be, would be)
Words meanings and morphology
स्वर्गः (svargaḥ) - heaven (svarga) (heaven, celestial abode)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial abode
नाम (nāma) - indeed, really (used to emphasize a question or statement) (name, by name, indeed, specifically, truly)
(indeclinable)
किम् (kim) - what kind of? (what?, which?, why?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, which?, why?
Interrogative pronoun.
आनन्दः (ānandaḥ) - joy (ānanda) (joy, bliss, happiness, pleasure)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ānanda
ānanda - joy, bliss, happiness, pleasure
From `ā` + root `nand` (to rejoice).
Prefix: ā
Root: nand (class 1)
Note: Refers to ultimate spiritual bliss.
सः (saḥ) - that (heavenly joy) (he, that (demonstrative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it (demonstrative pronoun)
Masculine nominative singular.
अपि (api) - also, too (also, even, too)
(indeclinable)
संदेह-संस्थितः (saṁdeha-saṁsthitaḥ) - based on uncertainty (established in doubt, based on uncertainty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃdeha-saṃsthita
saṁdeha-saṁsthita - established in doubt, based on uncertainty
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (saṃdeha+saṃsthita)
- saṃdeha – doubt, uncertainty, suspicion
noun (masculine)
From `sam` + root `dih` (to smear, doubt).
Prefix: sam
Root: dih (class 4) - saṃsthita – established, situated, founded, based on
adjective
Past Passive Participle
From `sam` + root `sthā` (to stand).
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
अप्राप्त-स्व-आत्म-संसिद्धेः (aprāpta-sva-ātma-saṁsiddheḥ) - for those who have not achieved the perfect realization of the self (ātman) (of one who has not attained perfect self-realization)
(noun)
Genitive, feminine, singular of aprāpta-sva-ātma-saṃsiddhi
aprāpta-sva-ātma-saṁsiddhi - non-attainment of one's own self-perfection
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (aprāpta+sva+ātman+saṃsiddhi)
- aprāpta – not attained, unachieved
adjective
Past Passive Participle (negative)
`a` (negation) + `prāpta` (from `pra` + root `āp` to obtain).
Prefix: pra
Root: āp (class 5) - sva – own, one's own
pronoun/adjective - ātman – self, soul, spirit, ultimate reality (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2) - saṃsiddhi – perfection, complete success, accomplishment, realization
noun (feminine)
From `sam` + root `sidh` (to accomplish).
Prefix: sam
Root: sidh (class 1)
Note: This is a genitive of purpose or for whom something applies.
क्रिया-काण्डः (kriyā-kāṇḍaḥ) - ritualistic action (kriyā-kāṇḍa) (ritualistic section of the Vedas, section dealing with rituals)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kriyā-kāṇḍa
kriyā-kāṇḍa - ritualistic section of the Vedas, section dealing with rituals
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (kriyā+kāṇḍa)
- kriyā – action, deed, ritual, performance
noun (feminine)
From root `kṛ` (to do).
Root: kṛ (class 8) - kāṇḍa – section, part, chapter, stem
noun (neuter/masculine)
शुभः (śubhaḥ) - beneficial, auspicious (auspicious, good, beautiful, propitious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, propitious
Root: śubh (class 1)
भवेत् (bhavet) - may indeed be (may be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular.
Parasmaipada.
Root: bhū (class 1)