Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,101

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-101, verse-11

यान्ति चेतसि विश्रान्तिं विमला देशिकोक्तयः ।
यथा सितांशुके शुद्धे बिन्दवः कुङ्कुमाम्भसः ॥ ११ ॥
yānti cetasi viśrāntiṃ vimalā deśikoktayaḥ ,
yathā sitāṃśuke śuddhe bindavaḥ kuṅkumāmbhasaḥ 11
11. yānti cetasi viśrāntim vimalāḥ deśikoktayaḥ
yathā sitāṃśuke śuddhe bindavaḥ kuṅkumāmbhsaḥ
11. vimalāḥ deśikoktayaḥ cetasi viśrāntim yānti
yathā kuṅkumāmbhsaḥ bindavaḥ śuddhe sitāṃśuke
11. The pure words of the spiritual teacher (guru) attain a settled state in the consciousness, just as drops of saffron water are absorbed into a clean white cloth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यान्ति (yānti) - they go, they reach, they attain
  • चेतसि (cetasi) - in the mind, in the consciousness, in the heart
  • विश्रान्तिम् (viśrāntim) - rest, repose, tranquility, cessation, absorption
  • विमलाः (vimalāḥ) - pure, spotless, clean, stainless
  • देशिकोक्तयः (deśikoktayaḥ) - words/teachings of the spiritual teacher (guru)
  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • सितांशुके (sitāṁśuke) - on a white cloth
  • शुद्धे (śuddhe) - on the pure, on the clean
  • बिन्दवः (bindavaḥ) - drops
  • कुङ्कुमाम्भ्सः (kuṅkumāmbhsaḥ) - of saffron water

Words meanings and morphology

यान्ति (yānti) - they go, they reach, they attain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
चेतसि (cetasi) - in the mind, in the consciousness, in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect, heart, soul
विश्रान्तिम् (viśrāntim) - rest, repose, tranquility, cessation, absorption
(noun)
Accusative, feminine, singular of viśrānti
viśrānti - rest, repose, tranquility, cessation, peace
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
विमलाः (vimalāḥ) - pure, spotless, clean, stainless
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vimala
vimala - spotless, pure, clean, clear
Note: Agrees with `deśikoktayaḥ`.
देशिकोक्तयः (deśikoktayaḥ) - words/teachings of the spiritual teacher (guru)
(noun)
Nominative, feminine, plural of deśikokti
deśikokti - the word, saying, or teaching of a preceptor (guru)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deśika+ukti)
  • deśika – teacher, instructor, guide, spiritual preceptor (guru)
    noun (masculine)
    Root: diś (class 6)
  • ukti – speech, word, saying, teaching, utterance
    noun (feminine)
    Derived from root `vac` (to speak).
    Root: vac (class 2)
Note: Subject of the verb `yānti`.
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
सितांशुके (sitāṁśuke) - on a white cloth
(noun)
Locative, neuter, singular of sitāṃśuka
sitāṁśuka - white cloth, white garment
Compound type : karmadhāraya (sita+aṃśuka)
  • sita – white, pale; bound, tied
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `si` (to bind) or `śvit` (to be white). Here, 'white'.
    Root: si (class 5)
  • aṃśuka – cloth, garment, fine cloth
    noun (neuter)
शुद्धे (śuddhe) - on the pure, on the clean
(adjective)
Locative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, purified
Past Passive Participle
Derived from root `śudh` (to purify).
Root: śudh (class 4)
Note: Agrees with `sitāṃśuke`.
बिन्दवः (bindavaḥ) - drops
(noun)
Nominative, masculine, plural of bindu
bindu - drop, spot, dot
कुङ्कुमाम्भ्सः (kuṅkumāmbhsaḥ) - of saffron water
(noun)
Genitive, neuter, singular of kuṅkumāmbhas
kuṅkumāmbhas - saffron water
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kuṅkuma+ambhas)
  • kuṅkuma – saffron, saffron plant
    noun (neuter)
  • ambhas – water, fluid
    noun (neuter)
Note: Refers to the drops of saffron water.