योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-101, verse-18
यावदस्य दिनस्यैष पूर्वभागो महीपते ।
तावच्चेतोहंममेति तवाज्ञानं बभूव ह ॥ १८ ॥
तावच्चेतोहंममेति तवाज्ञानं बभूव ह ॥ १८ ॥
yāvadasya dinasyaiṣa pūrvabhāgo mahīpate ,
tāvaccetohaṃmameti tavājñānaṃ babhūva ha 18
tāvaccetohaṃmameti tavājñānaṃ babhūva ha 18
18.
yāvat asya dinasya eṣaḥ pūrvabhāgaḥ mahīpate
tāvat cetaḥ aham mama iti tava ajñānam babhūva ha
tāvat cetaḥ aham mama iti tava ajñānam babhūva ha
18.
mahīpate yāvat asya dinasya eṣaḥ pūrvabhāgaḥ,
tāvat tava cetaḥ aham mama iti ajñānam ha babhūva
tāvat tava cetaḥ aham mama iti ajñānam ha babhūva
18.
O King, as long as this first part of this day lasted, so long your ignorance (ajñāna) indeed existed, characterized by the notion 'this mind, I, and mine'.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as much as, as far as)
- अस्य (asya) - of this (of this, his)
- दिनस्य (dinasya) - of this day (of the day)
- एषः (eṣaḥ) - this (this (masculine))
- पूर्वभागः (pūrvabhāgaḥ) - first part (of the day) (first part, eastern part)
- महीपते (mahīpate) - O King (O King, O ruler of the earth)
- तावत् (tāvat) - so long (so long, so much, then)
- चेतः (cetaḥ) - mind (as in 'this mind') (mind, thought, consciousness)
- अहम् (aham) - I (as in 'I am the doer') (I)
- मम (mama) - mine (as in 'this is mine') (my, mine)
- इति (iti) - thus, (indicating a quotation or concept) (thus, in this manner, etc.)
- तव (tava) - your (your, of you)
- अज्ञानम् (ajñānam) - ignorance (ajñāna) (ignorance, nescience)
- बभूव (babhūva) - existed, persisted (became, was, existed)
- ह (ha) - indeed (indeed, certainly, verily)
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as much as, as far as)
(indeclinable)
Note: Adverb of time
अस्य (asya) - of this (of this, his)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Genitive singular masculine/neuter of 'idam'.
दिनस्य (dinasya) - of this day (of the day)
(noun)
Genitive, neuter, singular of dina
dina - day
एषः (eṣaḥ) - this (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Nominative singular masculine of 'etad'.
पूर्वभागः (pūrvabhāgaḥ) - first part (of the day) (first part, eastern part)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pūrvabhāga
pūrvabhāga - former part, first portion, eastern part
Compound type : karmadhāraya (pūrva+bhāga)
- pūrva – former, prior, first, eastern
adjective (masculine) - bhāga – part, portion, share
noun (masculine)
Derived from root bhaj (to divide, share).
Root: bhaj (class 1)
Note: Subject of implied verb 'was'
महीपते (mahīpate) - O King (O King, O ruler of the earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - ruler of the earth, king
Vocative singular.
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, ruler
noun (masculine)
Note: Address to the King.
तावत् (tāvat) - so long (so long, so much, then)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
चेतः (cetaḥ) - mind (as in 'this mind') (mind, thought, consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness, heart
Root: cit (class 1)
Note: Refers to the notion of 'this mind'.
अहम् (aham) - I (as in 'I am the doer') (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Nominative singular of 'asmad'.
Note: Refers to the notion of 'I'.
मम (mama) - mine (as in 'this is mine') (my, mine)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Genitive singular of 'asmad'.
Note: Refers to the notion of 'mine'.
इति (iti) - thus, (indicating a quotation or concept) (thus, in this manner, etc.)
(indeclinable)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Genitive singular of 'tvad' (you).
Note: Possessive pronoun for 'ajñānam'.
अज्ञानम् (ajñānam) - ignorance (ajñāna) (ignorance, nescience)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ajñāna
ajñāna - ignorance, nescience, spiritual ignorance
Derived from root jñā (to know) with negative prefix a-.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jñāna)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - jñāna – knowledge, wisdom, understanding
noun (neuter)
Derived from root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of 'babhūva'.
बभूव (babhūva) - existed, persisted (became, was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Perfect active
3rd person singular, Perfect tense, active voice.
Root: bhū (class 1)
ह (ha) - indeed (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)