योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-75, verse-42
असत्सदेव भातीह सदसच्चापि दृश्यते ।
आस्थानास्थे परित्यज्य तेनाशु समतां व्रज ॥ ४२ ॥
आस्थानास्थे परित्यज्य तेनाशु समतां व्रज ॥ ४२ ॥
asatsadeva bhātīha sadasaccāpi dṛśyate ,
āsthānāsthe parityajya tenāśu samatāṃ vraja 42
āsthānāsthe parityajya tenāśu samatāṃ vraja 42
42.
asat sat eva bhāti iha sat asat ca api dṛśyate
āsthā anāsthe parityajya tena āśu samatām vraja
āsthā anāsthe parityajya tena āśu samatām vraja
42.
iha asat sat eva bhāti,
sat ca api asat dṛśyate.
āsthā anāsthe parityajya,
tena āśu samatām vraja.
sat ca api asat dṛśyate.
āsthā anāsthe parityajya,
tena āśu samatām vraja.
42.
Here, the unreal (asat) appears as real (sat) and the real (sat) also appears as unreal (asat). Having abandoned both attachment (āsthā) and detachment (anāsthā), therefore quickly attain equanimity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असत् (asat) - non-existent, unreal, false
- सत् (sat) - existent, real, true
- एव (eva) - only, indeed, just
- भाति (bhāti) - appears, shines, seems
- इह (iha) - here, in this world, in this context
- सत् (sat) - existent, real, true
- असत् (asat) - non-existent, unreal, false
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- दृश्यते (dṛśyate) - it is seen, appears
- आस्था अनास्थे (āsthā anāsthe) - attachment and non-attachment, belief and disbelief
- परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, completely forsaking
- तेन (tena) - therefore, by that, for that reason
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- समताम् (samatām) - equanimity, equality, evenness
- व्रज (vraja) - attain, go to, proceed
Words meanings and morphology
असत् (asat) - non-existent, unreal, false
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false
Present Active Participle (negative)
Negation of 'sat' (being) derived from root √as (to be)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, non-
indeclinable - sat – being, existent, real
adjective (neuter)
Present Active Participle
Derived from root √as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Subject of 'bhāti'.
सत् (sat) - existent, real, true
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - being, existent, real, true
Present Active Participle
Derived from root √as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Predicate nominative for 'bhāti'.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes that the unreal appears *as* the real.
भाति (bhāti) - appears, shines, seems
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present Active Indicative
3rd person singular, active voice, present tense, from root √bhā
Root: bhā (class 2)
इह (iha) - here, in this world, in this context
(indeclinable)
सत् (sat) - existent, real, true
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - being, existent, real, true
Present Active Participle
Derived from root √as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Subject of 'dṛśyate'.
असत् (asat) - non-existent, unreal, false
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false
Present Active Participle (negative)
Negation of 'sat' (being) derived from root √as (to be)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, non-
indeclinable - sat – being, existent, real
adjective (neuter)
Present Active Participle
Derived from root √as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Predicate nominative for 'dṛśyate'.
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
दृश्यते (dṛśyate) - it is seen, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Passive Indicative
3rd person singular, passive voice, from root √dṛś
Root: dṛś (class 1)
आस्था अनास्थे (āsthā anāsthe) - attachment and non-attachment, belief and disbelief
(noun)
Accusative, feminine, dual of āsthānāsthā
āsthānāsthā - attachment and non-attachment; belief and disbelief; conviction and lack of conviction
Compound type : dvandva (āsthā+anāsthā)
- āsthā – faith, trust, attachment, adherence, conviction
noun (feminine)
Derived from ā + √sthā (to stand, to be firm)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1) - anāsthā – lack of faith, indifference, detachment, disbelief
noun (feminine)
Negation of āsthā with prefix 'an-'
Prefix: an
Note: Object of 'parityajya'.
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, completely forsaking
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from pari + √tyaj (to abandon) with suffix -ya (used with prefixed verbs)
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
तेन (tena) - therefore, by that, for that reason
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to the preceding statement about appearance of reality.
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Modifies the imperative verb 'vraja'.
समताम् (samatām) - equanimity, equality, evenness
(noun)
Accusative, feminine, singular of samatā
samatā - equanimity, sameness, equality
Derived from 'sama' (equal) with the abstract noun suffix '-tā'
Note: Object of the imperative verb 'vraja'.
व्रज (vraja) - attain, go to, proceed
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vraj
Imperative
2nd person singular, active voice, imperative mood, from root √vraj
Root: vraj (class 1)