योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-75, verse-31
केचितपातालकुहरे जीवन्मुक्ता व्यवस्थिताः ।
यथा बलिसुहोत्रान्धप्रह्लादाह्लादपूर्वकाः ॥ ३१ ॥
यथा बलिसुहोत्रान्धप्रह्लादाह्लादपूर्वकाः ॥ ३१ ॥
kecitapātālakuhare jīvanmuktā vyavasthitāḥ ,
yathā balisuhotrāndhaprahlādāhlādapūrvakāḥ 31
yathā balisuhotrāndhaprahlādāhlādapūrvakāḥ 31
31.
kecit pātālakuhare jīvanmuktāḥ vyavasthitāḥ
yathā balisuhatrāndhaprahlādāhlādapūrvakāḥ
yathā balisuhatrāndhaprahlādāhlādapūrvakāḥ
31.
kecit jīvanmuktāḥ pātālakuhare vyavasthitāḥ
yathā balisuhatrāndhaprahlādāhlādapūrvakāḥ
yathā balisuhatrāndhaprahlādāhlādapūrvakāḥ
31.
Some (sages), who are liberated while still embodied (jīvanmukta), are situated in the depths of Pātāla (the underworld), just like Bali, Suhotra, Andha, Prahlāda, Āhlāda, and other such prominent figures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केचित् (kecit) - some (sages/liberated ones) (some, certain ones)
- पातालकुहरे (pātālakuhare) - in the depths of Pātāla (the underworld) (in the cave/cavern of Pātāla, in the abyss of Pātāla)
- जीवन्मुक्ताः (jīvanmuktāḥ) - those who are liberated while still embodied (jīvanmukta) (liberated while living, living liberated ones)
- व्यवस्थिताः (vyavasthitāḥ) - are situated (in Pātāla) (situated, established, located)
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- बलिसुहत्रान्धप्रह्लादाह्लादपूर्वकाः (balisuhatrāndhaprahlādāhlādapūrvakāḥ) - Bali, Suhotra, Andha, Prahlāda, Āhlāda, and other such prominent figures (Bali, Suhotra, Andha, Prahlāda, Āhlāda, and others)
Words meanings and morphology
केचित् (kecit) - some (sages/liberated ones) (some, certain ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which, some, certain
`kim` (interrogative pronoun) combined with `cid` (indeclinable particle) forms an indefinite pronoun.
Note: Masculine nominative plural of `kim + cid`.
पातालकुहरे (pātālakuhare) - in the depths of Pātāla (the underworld) (in the cave/cavern of Pātāla, in the abyss of Pātāla)
(noun)
Locative, neuter, singular of pātālakuhara
pātālakuhara - the cave/cavern of Pātāla, the abyss of the underworld
Compound type : tatpuruṣa (pātāla+kuhara)
- pātāla – Pātāla (the lowest of the seven underworld regions)
proper noun (neuter) - kuhara – cave, cavern, hole, hollow
noun (neuter)
Note: Locative singular.
जीवन्मुक्ताः (jīvanmuktāḥ) - those who are liberated while still embodied (jīvanmukta) (liberated while living, living liberated ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jīvanmukta
jīvanmukta - one who is liberated while living, a living liberated person (jīvanmukta)
`jīvan` (living, present active participle) + `mukta` (liberated, past passive participle).
Compound type : karmadhāraya (jīvat+mukta)
- jīvat – living, alive
adjective
Present Active Participle
From root `jīv` (to live) with suffix `śatṛ`.
Root: jīv (class 1) - mukta – liberated, released, free
adjective
Past Passive Participle
From root `muc` (to release) with suffix `kta`.
Root: muc (class 6)
Note: Nominative masculine plural.
व्यवस्थिताः (vyavasthitāḥ) - are situated (in Pātāla) (situated, established, located)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyavasthita
vyavasthita - situated, placed, established, arranged, fixed
Past Passive Participle
From `vi` (prefix) + `ava` (prefix) + root `sthā` (to stand) with suffix `kta`.
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Nominative masculine plural.
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
बलिसुहत्रान्धप्रह्लादाह्लादपूर्वकाः (balisuhatrāndhaprahlādāhlādapūrvakāḥ) - Bali, Suhotra, Andha, Prahlāda, Āhlāda, and other such prominent figures (Bali, Suhotra, Andha, Prahlāda, Āhlāda, and others)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of balisuhatrāndhaprahlādāhlādapūrvaka
balisuhatrāndhaprahlādāhlādapūrvaka - beginning with Bali, Suhotra, Andha, Prahlāda, Āhlāda; Bali, Suhotra, Andha, Prahlāda, Āhlāda, and others
Compound type : dvandva-bahuvrihi (bali+suhotra+andha+prahlāda+āhlāda+pūrvaka)
- bali – Bali (a demon king, son of Virocana)
proper noun (masculine) - suhotra – Suhotra (name of a king or sage)
proper noun (masculine) - andha – Andha (possibly Andhaka, a demon, or a blind sage)
proper noun (masculine) - prahlāda – Prahlāda (a demon prince renowned for his devotion to Viṣṇu)
proper noun (masculine) - āhlāda – Āhlāda (a demon, son of Hiraṇyakaśipu, brother of Prahlāda)
proper noun (masculine) - pūrvaka – preceded by, having as a leader, chief, foremost
adjective
From `pūrva` (before) + `ka` (suffix).
Note: Nominative masculine plural.