योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-75, verse-35
विधिर्दैवं विधिर्धाता सर्वेशः शिव ईश्वरः ।
इति नामभिरात्मा नः प्रत्यक्चेतन उच्यते ॥ ३५ ॥
इति नामभिरात्मा नः प्रत्यक्चेतन उच्यते ॥ ३५ ॥
vidhirdaivaṃ vidhirdhātā sarveśaḥ śiva īśvaraḥ ,
iti nāmabhirātmā naḥ pratyakcetana ucyate 35
iti nāmabhirātmā naḥ pratyakcetana ucyate 35
35.
vidhiḥ daivam vidhiḥ dhātā sarveśaḥ śivaḥ īśvaraḥ
iti nāmabhiḥ ātmā naḥ pratyakcetanaḥ ucyate
iti nāmabhiḥ ātmā naḥ pratyakcetanaḥ ucyate
35.
naḥ pratyakcetanaḥ ātmā vidhiḥ daivam vidhiḥ
dhātā sarveśaḥ śivaḥ īśvaraḥ iti nāmabhiḥ ucyate
dhātā sarveśaḥ śivaḥ īśvaraḥ iti nāmabhiḥ ucyate
35.
Our inner consciousness, the self (ātman), is referred to by names such as the ordainer (vidhi), divine fate (daivam), the creator (dhātā), the lord of all (sarveśa), the auspicious one (śiva), and the supreme lord (īśvara).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विधिः (vidhiḥ) - rule, ordinance, method, destiny, fate, the creator (Brahma)
- दैवम् (daivam) - fate, destiny, divine will, divine power
- विधिः (vidhiḥ) - rule, ordinance, method, destiny, fate, the creator (Brahma)
- धाता (dhātā) - the creator, supporter, ordainer
- सर्वेशः (sarveśaḥ) - lord of all, controller of everything
- शिवः (śivaḥ) - benevolent, auspicious, Shiva
- ईश्वरः (īśvaraḥ) - the lord, controller, supreme being
- इति (iti) - thus, so, in this way
- नामभिः (nāmabhiḥ) - by names
- आत्मा (ātmā) - the self, soul, spirit
- नः (naḥ) - our, of us, to us
- प्रत्यक्चेतनः (pratyakcetanaḥ) - the inner consciousness, inward-turned consciousness
- उच्यते (ucyate) - is said, is called, is declared
Words meanings and morphology
विधिः (vidhiḥ) - rule, ordinance, method, destiny, fate, the creator (Brahma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, ordinance, method, destiny, fate, the creator (Brahma)
From root dhā (to place, put) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
दैवम् (daivam) - fate, destiny, divine will, divine power
(noun)
Nominative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, relating to deities, fate, destiny
Derived from deva (deity) with suffix aṇ.
Root: div (class 4)
विधिः (vidhiḥ) - rule, ordinance, method, destiny, fate, the creator (Brahma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, ordinance, method, destiny, fate, the creator (Brahma)
From root dhā (to place, put) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
धाता (dhātā) - the creator, supporter, ordainer
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, supporter, ordainer, Brahma, Vishnu
agent noun
From root dhā (to place, put, create) with agent suffix tṛ.
Root: dhā (class 3)
सर्वेशः (sarveśaḥ) - lord of all, controller of everything
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarveśa
sarveśa - lord of all, universal lord, epithet of Shiva or Vishnu
Compound type : tatpuruṣa (sarva+īśa)
- sarva – all, every, whole, complete
adjective (masculine) - īśa – lord, master, ruler, controller
noun (masculine)
From root īś (to rule, command).
Root: īś (class 2)
शिवः (śivaḥ) - benevolent, auspicious, Shiva
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiva
śiva - auspicious, propitious, benevolent, prosperous, Shiva
ईश्वरः (īśvaraḥ) - the lord, controller, supreme being
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, controller, God, supreme being
From root īś (to rule, command) with suffix vara.
Root: īś (class 2)
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
नामभिः (nāmabhiḥ) - by names
(noun)
Instrumental, neuter, plural of nāman
nāman - name, appellation, noun
आत्मा (ātmā) - the self, soul, spirit
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, supreme cosmic person (puruṣa)
From root an (to breathe).
Root: an (class 2)
नः (naḥ) - our, of us, to us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Enclitic pronoun.
Note: Here in genitive sense "our".
प्रत्यक्चेतनः (pratyakcetanaḥ) - the inner consciousness, inward-turned consciousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of pratyakcetana
pratyakcetana - inward-turned consciousness, internal percipient, inner spirit
Compound type : tatpuruṣa (pratyac+cetana)
- pratyac – directed inwards, western, opposite, inverse
adjective (masculine)
From prati + añc (to bend, turn).
Prefix: prati
Root: añc (class 1) - cetana – consciousness, intelligence, sensible, animated, soul
noun (masculine)
From root cit (to perceive, observe).
Root: cit (class 1)
Note: Modifies ātmā.
उच्यते (ucyate) - is said, is called, is declared
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
present tense passive
Passive form of root vac (to speak).
Root: vac (class 2)