योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-75, verse-24
धारयत्यवनीं शेषः करोत्यर्को दिनावलीम् ।
यमो यमत्वं कुरुते जीवन्मुक्ततयैव हि ॥ २४ ॥
यमो यमत्वं कुरुते जीवन्मुक्ततयैव हि ॥ २४ ॥
dhārayatyavanīṃ śeṣaḥ karotyarko dināvalīm ,
yamo yamatvaṃ kurute jīvanmuktatayaiva hi 24
yamo yamatvaṃ kurute jīvanmuktatayaiva hi 24
24.
dhārayati avanīm śeṣaḥ karoti arkaḥ dināvalīm
yamaḥ yamatvam kurute jīvanmuktatayā eva hi
yamaḥ yamatvam kurute jīvanmuktatayā eva hi
24.
śeṣaḥ avanīm dhārayati arkaḥ dināvalīm karoti
yamaḥ yamatvam jīvanmuktatayā eva hi kurute
yamaḥ yamatvam jīvanmuktatayā eva hi kurute
24.
Shesha sustains the earth. The sun creates the succession of days. Yama performs his duty of control (yamatvam) indeed by the very nature of being a living liberated one (jīvanmukta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धारयति (dhārayati) - holds, sustains, bears
- अवनीम् (avanīm) - the earth, ground, land
- शेषः (śeṣaḥ) - The cosmic serpent Shesha (Shesha (the cosmic serpent), remainder, balance)
- करोति (karoti) - does, makes, creates, performs
- अर्कः (arkaḥ) - the sun (the sun, ray, praise)
- दिनावलीम् (dināvalīm) - series of days, cycle of days
- यमः (yamaḥ) - The deity Yama (Yama (god of death/restraint), restraint, discipline)
- यमत्वम् (yamatvam) - the state or nature of Yama, the function of Yama, control, restraint
- कुरुते (kurute) - does, makes, performs
- जीवन्मुक्ततया (jīvanmuktatayā) - by the state of being a living liberated one
- एव (eva) - only, indeed, just, precisely
- हि (hi) - indeed, for, because
Words meanings and morphology
धारयति (dhārayati) - holds, sustains, bears
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dhārayati
Causal of √dhṛ
Present active, 3rd person singular, Parasmaipada, from causal stem of √dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
अवनीम् (avanīm) - the earth, ground, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of avanī
avanī - earth, ground, land
शेषः (śeṣaḥ) - The cosmic serpent Shesha (Shesha (the cosmic serpent), remainder, balance)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śeṣa
śeṣa - Shesha (the cosmic serpent), remainder, balance, end
Root: śiṣ (class 7)
करोति (karoti) - does, makes, creates, performs
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present active, 3rd person singular, Parasmaipada
Root: kṛ (class 8)
अर्कः (arkaḥ) - the sun (the sun, ray, praise)
(noun)
Nominative, masculine, singular of arka
arka - sun, ray, praise, hymn
दिनावलीम् (dināvalīm) - series of days, cycle of days
(noun)
Accusative, feminine, singular of dināvalī
dināvalī - series of days, cycle of days
Compound
Compound type : tatpuruṣa (dina+āvalī)
- dina – day
noun (neuter) - āvalī – row, series, line
noun (feminine)
यमः (yamaḥ) - The deity Yama (Yama (god of death/restraint), restraint, discipline)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yama
yama - Yama (god of death/restraint), restraint, discipline, control
Root: yam (class 1)
यमत्वम् (yamatvam) - the state or nature of Yama, the function of Yama, control, restraint
(noun)
Accusative, neuter, singular of yamatva
yamatva - the state or nature of Yama, Yamahood, control, restraint
कुरुते (kurute) - does, makes, performs
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Present middle, 3rd person singular
From root kṛ, Atmanepada
Root: kṛ (class 8)
जीवन्मुक्ततया (jīvanmuktatayā) - by the state of being a living liberated one
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jīvanmuktatā
jīvanmuktatā - state of being a living liberated one (jīvanmukta)
Compound
Compound type : tatpuruṣa (jīvanmukta+tā)
- jīvanmukta – living liberated one (jīvanmukta)
noun (masculine)
Compound of jīvan (living) and mukta (liberated) - tā – suffix for forming abstract nouns, 'state of being'
indeclinable (feminine)
Taddhita suffix
एव (eva) - only, indeed, just, precisely
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)