योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-75, verse-13
बृहस्पतिर्देवगुरुर्दारार्थं चन्द्रयोध्यपि ।
आचरन्दिवि चित्रेहां मुक्त एव ह्यवस्थितः ॥ १३ ॥
आचरन्दिवि चित्रेहां मुक्त एव ह्यवस्थितः ॥ १३ ॥
bṛhaspatirdevagururdārārthaṃ candrayodhyapi ,
ācarandivi citrehāṃ mukta eva hyavasthitaḥ 13
ācarandivi citrehāṃ mukta eva hyavasthitaḥ 13
13.
bṛhaspatiḥ devaguruḥ dārārtham candrayodhī api
ācaran divi citrehām muktaḥ eva hi avasthitaḥ
ācaran divi citrehām muktaḥ eva hi avasthitaḥ
13.
devaguruḥ bṛhaspatiḥ dārārtham candrayodhī api
divi citrehām ācaran hi muktaḥ eva avasthitaḥ
divi citrehām ācaran hi muktaḥ eva avasthitaḥ
13.
Bṛhaspati, the preceptor of the deities, even though he fought with Chandra (the Moon god) for the sake of his wife and engages in diverse activities in heaven, nevertheless remains liberated (mokṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - The planet Jupiter, personified as the divine guru (Bṛhaspati (preceptor of the gods))
- देवगुरुः (devaguruḥ) - An epithet for Bṛhaspati (preceptor of the gods)
- दारार्थम् (dārārtham) - Refers to the mythological episode where Bṛhaspati's wife Tārā was abducted by Chandra (for the sake of his wife)
- चन्द्रयोधी (candrayodhī) - Bṛhaspati, who fought a battle (Tarakāmaya-yuddha) with Chandra (one who fought with Chandra)
- अपि (api) - introduces a concessive clause, 'even though' (even, also, though)
- आचरन् (ācaran) - engaging in actions (performing, behaving, observing)
- दिवि (divi) - in the celestial realm (in heaven, in the sky)
- चित्रेहाम् (citrehām) - a multitude of different pursuits or undertakings (varied desires, diverse activities)
- मुक्तः (muktaḥ) - referring to spiritual liberation (mokṣa) (liberated, released, free)
- एव (eva) - emphasizes the state of being liberated (indeed, only, just)
- हि (hi) - emphasizes the statement, 'nevertheless' (indeed, for, because)
- अवस्थितः (avasthitaḥ) - situated, remaining, abiding
Words meanings and morphology
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - The planet Jupiter, personified as the divine guru (Bṛhaspati (preceptor of the gods))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Bṛhaspati, preceptor of the gods, the planet Jupiter
Note: Subject of the sentence
देवगुरुः (devaguruḥ) - An epithet for Bṛhaspati (preceptor of the gods)
(noun)
Nominative, masculine, singular of devaguru
devaguru - preceptor of the gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+guru)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 1) - guru – preceptor, teacher, heavy
noun (masculine)
Root: gṝ (class 9)
Note: Appositive to 'bṛhaspatiḥ'
दारार्थम् (dārārtham) - Refers to the mythological episode where Bṛhaspati's wife Tārā was abducted by Chandra (for the sake of his wife)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (dāra+artha)
- dāra – wife (always plural in Sanskrit when referring to a single wife)
noun (masculine)
Root: dṝ - artha – purpose, meaning, object, sake
noun (masculine)
Root: ṛ (class 3)
Note: Used adverbially
चन्द्रयोधी (candrayodhī) - Bṛhaspati, who fought a battle (Tarakāmaya-yuddha) with Chandra (one who fought with Chandra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of candrayodhin
candrayodhin - one who fights with Chandra (the Moon god)
Compound type : tatpuruṣa (candra+yodhin)
- candra – Moon, moon god
proper noun (masculine)
Root: cand (class 1) - yodhin – fighter, warrior
noun (masculine)
agent noun
From root yudh + ṇini suffix
Root: yudh (class 4)
Note: Modifies 'bṛhaspatiḥ'
अपि (api) - introduces a concessive clause, 'even though' (even, also, though)
(indeclinable)
आचरन् (ācaran) - engaging in actions (performing, behaving, observing)
(participle)
Nominative, masculine, singular of ācarant
ācarant - performing, practicing, behaving
present active participle
From root car (to move, act) with ā prefix, śatṛ suffix
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Modifies 'bṛhaspatiḥ'
दिवि (divi) - in the celestial realm (in heaven, in the sky)
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
Root: div (class 4)
Note: Locative of place
चित्रेहाम् (citrehām) - a multitude of different pursuits or undertakings (varied desires, diverse activities)
(noun)
Accusative, feminine, singular of citrehā
citrehā - varied desires, diverse activities/exertions
Compound type : karmadhāraya (citra+īhā)
- citra – varied, diverse, wonderful, bright
adjective (neuter)
Root: citr (class 10) - īhā – desire, effort, exertion, activity
noun (feminine)
From root ih + aṅ suffix
Root: ih (class 1)
Note: Direct object of 'ācaran'
मुक्तः (muktaḥ) - referring to spiritual liberation (mokṣa) (liberated, released, free)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - liberated, released, free
past passive participle
From root muc (to release) + suffix kta
Root: muc (class 6)
Note: Functions as an adjective modifying 'bṛhaspatiḥ'
एव (eva) - emphasizes the state of being liberated (indeed, only, just)
(indeclinable)
हि (hi) - emphasizes the statement, 'nevertheless' (indeed, for, because)
(indeclinable)
अवस्थितः (avasthitaḥ) - situated, remaining, abiding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avasthita
avasthita - situated, placed, remaining, existing, firm
past passive participle
From root sthā (to stand) with ava prefix, kta suffix
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate adjective for 'bṛhaspatiḥ'