योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-75, verse-38
असत्ये सत्यता साधो शाश्वती परिलक्ष्यते ।
शून्येन ध्यानयोगेन शाश्वतं पदमाप्यते ॥ ३८ ॥
शून्येन ध्यानयोगेन शाश्वतं पदमाप्यते ॥ ३८ ॥
asatye satyatā sādho śāśvatī parilakṣyate ,
śūnyena dhyānayogena śāśvataṃ padamāpyate 38
śūnyena dhyānayogena śāśvataṃ padamāpyate 38
38.
asatye satyatā sādho śāśvatī parilakṣyate
śūnyena dhyānayogena śāśvatam padam āpyate
śūnyena dhyānayogena śāśvatam padam āpyate
38.
sādho asatye śāśvatī satyatā parilakṣyate
śūnyena dhyānayogena śāśvatam padam āpyate
śūnyena dhyānayogena śāśvatam padam āpyate
38.
O good one, eternal truth is perceived even in that which is unreal. Through meditative absorption (dhyāna yoga) focused on emptiness, the eternal state is attained.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असत्ये (asatye) - in that which is unreal (in unreality, in falsehood, in what is not true)
- सत्यता (satyatā) - truth, reality (truth, reality, truthfulness)
- साधो (sādho) - O good one (vocative address) (O good one, O virtuous one)
- शाश्वती (śāśvatī) - eternal (eternal, perpetual, everlasting)
- परिलक्ष्यते (parilakṣyate) - is perceived (is perceived, is observed, is noticed)
- शून्येन (śūnyena) - focused on emptiness (by the void, by emptiness, by nothingness)
- ध्यानयोगेन (dhyānayogena) - through meditative absorption (dhyāna yoga) (by the yoga of meditation, by meditative absorption)
- शाश्वतम् (śāśvatam) - the eternal (modifies `padam`) (eternal, perpetual, everlasting)
- पदम् (padam) - the state, the abode (state, step, foot, abode, position)
- आप्यते (āpyate) - is attained (is attained, is reached, is obtained)
Words meanings and morphology
असत्ये (asatye) - in that which is unreal (in unreality, in falsehood, in what is not true)
(noun)
Locative, neuter, singular of asatya
asatya - unreal, false, untrue, unreality
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+satya)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - satya – truth, real, true
noun (neuter)
Note: Refers to an abstract state or realm of unreality.
सत्यता (satyatā) - truth, reality (truth, reality, truthfulness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of satyatā
satyatā - truth, reality, truthfulness
Derived from 'satya' with suffix '-tā'
साधो (sādho) - O good one (vocative address) (O good one, O virtuous one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man, sage
शाश्वती (śāśvatī) - eternal (eternal, perpetual, everlasting)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting, constant
परिलक्ष्यते (parilakṣyate) - is perceived (is perceived, is observed, is noticed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of parilakṣ
Present Passive Indicative
3rd person singular, present tense, passive voice, ātmanepada
Prefix: pari
Root: lakṣ (class 10)
शून्येन (śūnyena) - focused on emptiness (by the void, by emptiness, by nothingness)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, nothing, zero, emptiness
Note: Agrees with `dhyānayogena`.
ध्यानयोगेन (dhyānayogena) - through meditative absorption (dhyāna yoga) (by the yoga of meditation, by meditative absorption)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dhyānayoga
dhyānayoga - yoga of meditation, meditative absorption
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dhyāna+yoga)
- dhyāna – meditation, contemplation, thought
noun (neuter)
verbal noun
Derived from root 'dhyai'
Root: dhyai (class 1) - yoga – union, spiritual discipline, method, contemplation
noun (masculine)
Derived from root 'yuj'
Root: yuj (class 7)
शाश्वतम् (śāśvatam) - the eternal (modifies `padam`) (eternal, perpetual, everlasting)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting, constant
पदम् (padam) - the state, the abode (state, step, foot, abode, position)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, state, position, abode, word
Note: Object of `āpyate`.
आप्यते (āpyate) - is attained (is attained, is reached, is obtained)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of āp
Present Passive Indicative
3rd person singular, present tense, passive voice, ātmanepada
Prefix: ā
Root: āp (class 5)