योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-75, verse-56
यदुपगतः सुगतः पदं प्रधानं यदपगतोऽध्रुवतां नृपश्च कश्चित् ।
यदुपगताः पदमुत्तमं महान्तः प्रयतनकल्पतरोर्महाफलं तत् ॥ ५६ ॥
यदुपगताः पदमुत्तमं महान्तः प्रयतनकल्पतरोर्महाफलं तत् ॥ ५६ ॥
yadupagataḥ sugataḥ padaṃ pradhānaṃ yadapagato'dhruvatāṃ nṛpaśca kaścit ,
yadupagatāḥ padamuttamaṃ mahāntaḥ prayatanakalpatarormahāphalaṃ tat 56
yadupagatāḥ padamuttamaṃ mahāntaḥ prayatanakalpatarormahāphalaṃ tat 56
56.
yat upagataḥ sugataḥ padam pradhānam
yat apagataḥ adhruvatām nṛpaḥ ca kaścit
yat upagatāḥ padam uttamam mahāntaḥ
prayatana-kalpa-taroḥ mahā-phalam tat
yat apagataḥ adhruvatām nṛpaḥ ca kaścit
yat upagatāḥ padam uttamam mahāntaḥ
prayatana-kalpa-taroḥ mahā-phalam tat
56.
yat sugataḥ pradhānam padam upagataḥ
yat ca kaścit nṛpaḥ adhruvatām apagataḥ
yat mahāntaḥ uttamam padam upagatāḥ
tat prayatana-kalpa-taroḥ mahā-phalam
yat ca kaścit nṛpaḥ adhruvatām apagataḥ
yat mahāntaḥ uttamam padam upagatāḥ
tat prayatana-kalpa-taroḥ mahā-phalam
56.
The fact that the Buddha (Sugata) attained the supreme state, that some king departed to impermanence, and that great sages attained the highest state — all that is the great fruit of the wish-fulfilling tree of effort.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - that which, because, the fact that
- उपगतः (upagataḥ) - attained, reached, approached
- सुगतः (sugataḥ) - the Buddha, one who has fared well, an enlightened one
- पदम् (padam) - state, step, foot, abode, position
- प्रधानम् (pradhānam) - supreme, chief, principal
- यत् (yat) - that which, because, the fact that
- अपगतः (apagataḥ) - departed, gone away, deceased, died
- अध्रुवताम् (adhruvatām) - impermanence, instability, transient state
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
- च (ca) - and, also
- कश्चित् (kaścit) - some, any, a certain one
- यत् (yat) - that which, because, the fact that
- उपगताः (upagatāḥ) - attained, reached, approached
- पदम् (padam) - state, step, abode, position
- उत्तमम् (uttamam) - highest, best, supreme
- महान्तः (mahāntaḥ) - great ones, sages, eminent persons
- प्रयतन-कल्प-तरोः (prayatana-kalpa-taroḥ) - of the wish-fulfilling tree of effort
- महा-फलम् (mahā-phalam) - great fruit, great result
- तत् (tat) - that
Words meanings and morphology
यत् (yat) - that which, because, the fact that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, what, that
उपगतः (upagataḥ) - attained, reached, approached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upagata
upagata - gone near, approached, attained, reached
Past Passive Participle
Derived from root gam with prefix upa.
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
सुगतः (sugataḥ) - the Buddha, one who has fared well, an enlightened one
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugata
sugata - well-gone, happy, Buddha, Jina, one who has fared well
Prefix: su
Root: gam (class 1)
पदम् (padam) - state, step, foot, abode, position
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, mark, station, state, position, word
प्रधानम् (pradhānam) - supreme, chief, principal
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pradhāna
pradhāna - chief, principal, main, prominent, primary matter (Prakriti)
Prefix: pra
Root: dhā (class 3)
यत् (yat) - that which, because, the fact that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, what, that
अपगतः (apagataḥ) - departed, gone away, deceased, died
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apagata
apagata - gone away, departed, passed away, deceased
Past Passive Participle
Derived from root gam with prefix apa.
Prefix: apa
Root: gam (class 1)
अध्रुवताम् (adhruvatām) - impermanence, instability, transient state
(noun)
Accusative, feminine, singular of adhruvatā
adhruvatā - impermanence, instability, uncertainty
From adhruva (not permanent) + -tā (suffix forming feminine noun).
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch (literally 'protector of men')
Compound of nṛ (man) + pa (protector).
Root: pā (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कश्चित् (kaścit) - some, any, a certain one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, something, any, a certain
From kim (interrogative pronoun) + cid (particle).
यत् (yat) - that which, because, the fact that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, what, that
उपगताः (upagatāḥ) - attained, reached, approached
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upagata
upagata - gone near, approached, attained, reached
Past Passive Participle
Derived from root gam with prefix upa.
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
पदम् (padam) - state, step, abode, position
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, mark, station, state, position, word
उत्तमम् (uttamam) - highest, best, supreme
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, uppermost, chief, best, excellent, ultimate
Prefix: ud
Root: tam (class 1)
महान्तः (mahāntaḥ) - great ones, sages, eminent persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahat
mahat - great, large, vast, important, noble, the great principle (cosmic intellect)
प्रयतन-कल्प-तरोः (prayatana-kalpa-taroḥ) - of the wish-fulfilling tree of effort
(noun)
Genitive, masculine, singular of prayatana-kalpa-taru
prayatana-kalpa-taru - the wish-fulfilling tree of effort
Compound type : tatpuruṣa (prayatana+kalpa-taru)
- prayatana – effort, exertion, endeavor
noun (neuter)
From root yat with prefix pra.
Prefix: pra
Root: yat (class 1) - kalpa-taru – wish-fulfilling tree, mythical tree that grants all desires
noun (masculine)
Compound of kalpa (wish/imagination) and taru (tree).
महा-फलम् (mahā-phalam) - great fruit, great result
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahā-phala
mahā-phala - great fruit, important result, ample reward
Compound type : karmadhāraya (mahā+phala)
- mahā – great, large, extensive, mighty
adjective
Feminine stem of mahat, often used as a prefix in compounds. - phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter)
Root: phal (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it