योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-75, verse-3
निरञ्जनतया बुद्धो जनतां पालयंश्चिरम् ।
जीवन्मुक्ताकृतिर्नित्यं मनू राज्यमपालयत् ॥ ३ ॥
जीवन्मुक्ताकृतिर्नित्यं मनू राज्यमपालयत् ॥ ३ ॥
nirañjanatayā buddho janatāṃ pālayaṃściram ,
jīvanmuktākṛtirnityaṃ manū rājyamapālayat 3
jīvanmuktākṛtirnityaṃ manū rājyamapālayat 3
3.
nirañjanatayā buddhaḥ janatām pālayan ciram
jīvanmukta-ākṛtiḥ nityam manū rājyam apālayat
jīvanmukta-ākṛtiḥ nityam manū rājyam apālayat
3.
manū nirañjanatayā buddhaḥ nityam
jīvanmukta-ākṛtiḥ janatām ciram rājyam apālayat
jīvanmukta-ākṛtiḥ janatām ciram rājyam apālayat
3.
Manu, enlightened and unblemished, ruled the people for a long time. Eternally embodying the form of one liberated while living (jīvanmukta), he governed his kingdom.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निरञ्जनतया (nirañjanatayā) - by being unblemished, by being pure, by being undefiled
- बुद्धः (buddhaḥ) - enlightened one, awakened one
- जनताम् (janatām) - the people, mankind, population
- पालयन् (pālayan) - protecting, ruling, governing
- चिरम् (ciram) - for a long time, long
- जीवन्मुक्त-आकृतिः (jīvanmukta-ākṛtiḥ) - having the form/nature of one liberated while living
- नित्यम् (nityam) - constantly, eternally, always
- मनू (manū) - Manu (a legendary progenitor of humanity, and a wise ruler)
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, realm, dominion
- अपालयत् (apālayat) - ruled, protected, governed
Words meanings and morphology
निरञ्जनतया (nirañjanatayā) - by being unblemished, by being pure, by being undefiled
(noun)
Instrumental, feminine, singular of nirañjanatā
nirañjanatā - state of being unblemished, purity, undefiled nature
Derived from nirañjana (unblemished) + tā (suffix forming abstract noun)
Compound type : Tatpuruṣa (nir+añjana+tā)
- nir – without, free from
prefix - añjana – blemish, stain, black ointment
noun (neuter)
Root: añj (class 7) - tā – state, condition (suffix forming abstract noun)
suffix (feminine)
बुद्धः (buddhaḥ) - enlightened one, awakened one
(noun)
Nominative, masculine, singular of buddha
buddha - awakened, enlightened; an enlightened person
Past Passive Participle
From root budh + kta (passive participle suffix)
Root: budh (class 1)
जनताम् (janatām) - the people, mankind, population
(noun)
Accusative, feminine, singular of janatā
janatā - people, humanity, multitude of living beings
पालयन् (pālayan) - protecting, ruling, governing
(participle)
Nominative, masculine, singular of pālayat
pālayat - protecting, cherishing, ruling
Present Active Participle
From causative root pālay- (from pāl) + śatṛ (present active participle suffix)
Root: pāl (class 10)
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
Note: Adverbial use
जीवन्मुक्त-आकृतिः (jīvanmukta-ākṛtiḥ) - having the form/nature of one liberated while living
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvanmukta-ākṛti
jīvanmukta-ākṛti - form/nature of a jīvanmukta (liberated while living)
Compound type : Tatpuruṣa (jīvanmukta+ākṛti)
- jīvanmukta – one who is liberated while living
noun (masculine)
Compound of Present Active Participle 'jīvan' and Past Passive Participle 'mukta' - ākṛti – form, shape, appearance, nature
noun (feminine)
From root kṛ with prefix ā
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
नित्यम् (nityam) - constantly, eternally, always
(indeclinable)
मनू (manū) - Manu (a legendary progenitor of humanity, and a wise ruler)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of manu
manu - Manu, human, man
राज्यम् (rājyam) - kingdom, realm, dominion
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, reign, government
Root: rāj (class 1)
अपालयत् (apālayat) - ruled, protected, governed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pāl
Causative form of root pāl, often treated as Dhātu Class 10
Root: pāl (class 10)