Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,32

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-32, verse-58

अनर्थायार्थसंपत्तिर्भोगौघो भवरोगदः ।
आपदः संपदः सर्वाः सर्वत्रानादरो जयः ॥ ५८ ॥
anarthāyārthasaṃpattirbhogaugho bhavarogadaḥ ,
āpadaḥ saṃpadaḥ sarvāḥ sarvatrānādaro jayaḥ 58
58. anarthāya arthasampattiḥ bhogaughaḥ bhavarogadaḥ
āpadaḥ sampadaḥ sarvāḥ sarvatra anādaraḥ jayaḥ
58. arthasampattiḥ anarthāya (asti);
bhogaughaḥ bhavarogadaḥ (asti); sarvāḥ
āpadaḥ sampadaḥ (ca) sarvatra
anādaraḥ (asti); (eṣaḥ eva) jayaḥ (asti)
58. The accumulation of wealth leads to futility; the torrent of enjoyments causes the disease of worldly existence (saṃsāra). All adversities and prosperities should be met with indifference everywhere. This is true victory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनर्थाय (anarthāya) - for misfortune, for harm, for futility
  • अर्थसम्पत्तिः (arthasampattiḥ) - abundance of wealth, prosperity of resources
  • भोगौघः (bhogaughaḥ) - flood of enjoyments, torrent of pleasures
  • भवरोगदः (bhavarogadaḥ) - causing the suffering inherent in repeated cycles of birth and death (saṃsāra) (giving the disease of existence (saṃsāra), causing worldly illness)
  • आपदः (āpadaḥ) - calamities, misfortunes, dangers
  • सम्पदः (sampadaḥ) - prosperities, successes, fortunes, riches
  • सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
  • सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all circumstances, in all cases
  • अनादरः (anādaraḥ) - indifference, disregard, disrespect, lack of concern
  • जयः (jayaḥ) - true spiritual victory over worldly attachments (victory, triumph, conquest, success)

Words meanings and morphology

अनर्थाय (anarthāya) - for misfortune, for harm, for futility
(noun)
Dative, masculine, singular of anartha
anartha - misfortune, calamity, harm, evil; useless, senseless, purposeless
Negation of 'artha' (purpose, meaning, wealth)
Compound type : tatpuruṣa (a+artha)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • artha – purpose, meaning, aim, wealth, object, desire
    noun (masculine)
अर्थसम्पत्तिः (arthasampattiḥ) - abundance of wealth, prosperity of resources
(noun)
Nominative, feminine, singular of arthasampatti
arthasampatti - abundance of wealth, acquisition of wealth, prosperity of resources
Compound type : tatpuruṣa (artha+sampatti)
  • artha – wealth, property, money, object
    noun (masculine)
  • sampatti – abundance, prosperity, success, attainment, completion
    noun (feminine)
    From root √pad (to go, fall) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
भोगौघः (bhogaughaḥ) - flood of enjoyments, torrent of pleasures
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhogaugha
bhogaugha - a flood, stream, or multitude of enjoyments/pleasures
Compound type : tatpuruṣa (bhoga+ogha)
  • bhoga – enjoyment, pleasure, experience, possession
    noun (masculine)
    From root √bhuj (to enjoy, eat)
    Root: bhuj (class 7)
  • ogha – flood, torrent, stream, multitude, mass
    noun (masculine)
भवरोगदः (bhavarogadaḥ) - causing the suffering inherent in repeated cycles of birth and death (saṃsāra) (giving the disease of existence (saṃsāra), causing worldly illness)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhavarogada
bhavarogada - causing the disease of existence; bringing on the illness of rebirth
Agent Noun/Adjective
Formed from 'bhava' (existence), 'roga' (disease), and 'da' (giver/causer)
Compound type : tatpuruṣa (bhava+roga+da)
  • bhava – existence, being, worldly existence, birth, saṃsāra
    noun (masculine)
    From root √bhū (to be, become)
    Root: bhū (class 1)
  • roga – disease, sickness, affliction
    noun (masculine)
    From root √ruj (to break, to pain)
    Root: ruj (class 6)
  • da – giving, granting, causing, bestowing
    adjective (masculine)
    Agent noun/Adjective
    From root √dā (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Adjective modifying 'bhogaughaḥ'.
आपदः (āpadaḥ) - calamities, misfortunes, dangers
(noun)
Nominative, feminine, plural of āpad
āpad - calamity, misfortune, distress, danger, adversity
From root √pad (to go, fall) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
सम्पदः (sampadaḥ) - prosperities, successes, fortunes, riches
(noun)
Nominative, feminine, plural of sampad
sampad - prosperity, success, good fortune, riches, abundance
From root √pad (to go, fall) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Used as an adjective here, modifying 'āpadaḥ sampadaḥ'.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all circumstances, in all cases
(indeclinable)
From 'sarva' (all) + suffix '-tra' (indicating place)
अनादरः (anādaraḥ) - indifference, disregard, disrespect, lack of concern
(noun)
Nominative, masculine, singular of anādara
anādara - indifference, disrespect, disregard, neglect, want of respect
Negation of 'ādara' (respect, regard, care)
Compound type : tatpuruṣa (an+ādara)
  • an – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix (becomes 'an' before a vowel)
  • ādara – respect, regard, attention, care, reverence
    noun (masculine)
    From root √dṛ (to honor, respect) with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: dṛ (class 1)
जयः (jayaḥ) - true spiritual victory over worldly attachments (victory, triumph, conquest, success)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest, success, superiority
From root √ji (to conquer, win)
Root: ji (class 1)