योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-32, verse-35
यान्ति श्वभ्रं जलानीव स्वलाभं नाशयन्ति ते ।
स्वानुभूतिप्रसिद्धेन मार्गेणागमगामिना ॥ ३५ ॥
स्वानुभूतिप्रसिद्धेन मार्गेणागमगामिना ॥ ३५ ॥
yānti śvabhraṃ jalānīva svalābhaṃ nāśayanti te ,
svānubhūtiprasiddhena mārgeṇāgamagāminā 35
svānubhūtiprasiddhena mārgeṇāgamagāminā 35
35.
yānti śvabhram jalāni iva svalābham nāśayanti
te svānubhūtiprasiddhena mārgeṇa āgamagāminā
te svānubhūtiprasiddhena mārgeṇa āgamagāminā
35.
te svalābham nāśayanti,
jalāni iva śvabhram yānti svānubhūtiprasiddhena āgamagāminā mārgeṇa (etat sidhyati)
jalāni iva śvabhram yānti svānubhūtiprasiddhena āgamagāminā mārgeṇa (etat sidhyati)
35.
Just as waters flow into an abyss, they forsake their worldly benefits (svalābha). This occurs through the path made clear by direct experience (svānubhūti) and guided by sacred texts (āgama).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यान्ति (yānti) - they go, they move
- श्वभ्रम् (śvabhram) - to an abyss, to a pit, to a chasm
- जलानि (jalāni) - waters
- इव (iva) - like, as, as if
- स्वलाभम् (svalābham) - worldly gains or benefits (their own gain, their own benefit)
- नाशयन्ति (nāśayanti) - they forsake, they abandon (worldly gains) (they destroy, they cause to perish, they make to disappear, they forsake)
- ते (te) - they (referring to practitioners on the spiritual path) (they)
- स्वानुभूतिप्रसिद्धेन (svānubhūtiprasiddhena) - by that which is renowned through self-experience
- मार्गेण (mārgeṇa) - by the path, by the way
- आगमगामिना (āgamagāminā) - by that which follows the scriptures, by that which conforms to tradition
Words meanings and morphology
यान्ति (yānti) - they go, they move
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
श्वभ्रम् (śvabhram) - to an abyss, to a pit, to a chasm
(noun)
Accusative, neuter, singular of śvabhra
śvabhra - a pit, a chasm, an abyss
जलानि (jalāni) - waters
(noun)
Nominative, neuter, plural of jala
jala - water
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
स्वलाभम् (svalābham) - worldly gains or benefits (their own gain, their own benefit)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svalābha
svalābha - one's own gain, one's own benefit
Compound type : tatpuruṣa (sva+lābha)
- sva – own, self
pronoun - lābha – gain, acquisition, benefit
noun (masculine)
Derived from root labh (to obtain).
Root: labh (class 1)
Note: Refers to worldly or material benefits which are forsaken.
नाशयन्ति (nāśayanti) - they forsake, they abandon (worldly gains) (they destroy, they cause to perish, they make to disappear, they forsake)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of nāś
Causal form of naś (to perish).
Root: naś (class 4)
Note: Causal verb.
ते (te) - they (referring to practitioners on the spiritual path) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to those who are on the spiritual path.
स्वानुभूतिप्रसिद्धेन (svānubhūtiprasiddhena) - by that which is renowned through self-experience
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of svānubhūtiprasiddha
svānubhūtiprasiddha - renowned by self-experience, famous through direct perception
Compound type : tatpuruṣa (svānubhūti+prasiddha)
- svānubhūti – self-experience, direct perception
noun (feminine) - prasiddha – famous, renowned, accomplished
adjective
Past Passive Participle
Derived from root sidh (to succeed) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: sidh (class 4)
Note: Adjective modifying mārgeṇa.
मार्गेण (mārgeṇa) - by the path, by the way
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mārga
mārga - path, way, road
Derived from root mṛj (to cleanse/purify), implying a cleared path.
Root: mṛj (class 2)
आगमगामिना (āgamagāminā) - by that which follows the scriptures, by that which conforms to tradition
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of āgamagāmin
āgamagāmin - following the sacred texts/traditions, conforming to scripture
Compound type : tatpuruṣa (āgama+gāmin)
- āgama – sacred text, scripture, tradition, coming
noun (masculine)
Derived from root gam (to go) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: gam (class 1) - gāmin – going, moving, following
adjective
Agent Noun/Adjective
Derived from root gam (to go) with suffix -in.
Root: gam (class 1)
Note: Adjective modifying mārgeṇa.