योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-32, verse-39
ब्राह्ममण्डमिवाखण्डं लोकेशाः पालयन्ति तम् ।
अप्यापदि दुरन्तायां नैव गन्तव्यमक्रमे ॥ ३९ ॥
अप्यापदि दुरन्तायां नैव गन्तव्यमक्रमे ॥ ३९ ॥
brāhmamaṇḍamivākhaṇḍaṃ lokeśāḥ pālayanti tam ,
apyāpadi durantāyāṃ naiva gantavyamakrame 39
apyāpadi durantāyāṃ naiva gantavyamakrame 39
39.
brāhmamaṇḍam iva akhaṇḍam lokeśāḥ pālayanti tam
api āpadi durantāyām na eva gantavyam akrame
api āpadi durantāyām na eva gantavyam akrame
39.
lokeśāḥ akhaṇḍam brāhmamaṇḍam iva tam pālayanti
durantāyām āpadi api akrame na eva gantavyam
durantāyām āpadi api akrame na eva gantavyam
39.
The lords of the worlds protect it as if it were an unbroken cosmic sphere (brāhmamaṇḍa). Even in a terrible calamity, one should certainly not resort to impropriety (akrama).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्ममण्डम् (brāhmamaṇḍam) - a sphere of Brahman, the realm of Brahman, a cosmic sphere
- इव (iva) - like, as if, as
- अखण्डम् (akhaṇḍam) - unbroken, undivided, complete, whole
- लोकेशाः (lokeśāḥ) - the lords of the worlds, rulers
- पालयन्ति (pālayanti) - they protect, they govern, they maintain
- तम् (tam) - it (referring to the brāhmamaṇḍa or the natural order) (him, that (masculine accusative singular))
- अपि (api) - even, also, too
- आपदि (āpadi) - in calamity, in distress, in misfortune
- दुरन्तायाम् (durantāyām) - in a terrible, in an endless, in an extreme (calamity)
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- गन्तव्यम् (gantavyam) - to be gone, should be resorted to, must be approached
- अक्रमे (akrame) - in disorder, in impropriety, in lawlessness
Words meanings and morphology
ब्राह्ममण्डम् (brāhmamaṇḍam) - a sphere of Brahman, the realm of Brahman, a cosmic sphere
(noun)
Accusative, neuter, singular of brāhmamaṇḍa
brāhmamaṇḍa - a sphere of Brahman, the realm of Brahman, the Brahmic universe
Compound type : tatpuruṣa (brāhma+maṇḍa)
- brāhma – related to Brahman, divine, sacred
adjective (neuter)
derived from brahman with suffix aṇ (Pāṇini 4.2.115) - maṇḍa – sphere, circle, disk, region
noun (neuter)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
अखण्डम् (akhaṇḍam) - unbroken, undivided, complete, whole
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhaṇḍa
akhaṇḍa - unbroken, undivided, whole, continuous
a (negation) + khaṇḍa (broken, piece)
Compound type : tatpuruṣa (a+khaṇḍa)
- a – not, non-
indeclinable
negation prefix - khaṇḍa – piece, fragment, broken
noun (neuter)
Root: khaṇḍ (class 1)
लोकेशाः (lokeśāḥ) - the lords of the worlds, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of lokeśa
lokeśa - lord of the world, ruler, sovereign
Compound type : tatpuruṣa (loka+īśa)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
पालयन्ति (pālayanti) - they protect, they govern, they maintain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pālaya
causative
Derived from root pā (to protect) via causative stem pālay
Root: pā (class 2)
तम् (tam) - it (referring to the brāhmamaṇḍa or the natural order) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to brāhmamaṇḍa which is neuter.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
आपदि (āpadi) - in calamity, in distress, in misfortune
(noun)
Locative, feminine, singular of āpad
āpad - calamity, distress, misfortune, danger
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
दुरन्तायाम् (durantāyām) - in a terrible, in an endless, in an extreme (calamity)
(adjective)
Locative, feminine, singular of duranta
duranta - having a bad end, dangerous, terrible, endless, incurable
dur (bad, difficult) + anta (end)
Compound type : bahuvrīhi (dur+anta)
- dur – bad, difficult, hard
indeclinable
prefix - anta – end, limit, border
noun (masculine)
Note: Agrees with āpadi.
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
गन्तव्यम् (gantavyam) - to be gone, should be resorted to, must be approached
(participle)
Nominative, neuter, singular of gantavya
gantavya - to be gone, to be approached, to be resorted to
gerundive
Formed from root gam with suffix tavya
Root: gam (class 1)
अक्रमे (akrame) - in disorder, in impropriety, in lawlessness
(noun)
Locative, masculine, singular of akrama
akrama - disorder, impropriety, lawlessness, absence of order
a (negation) + krama (order, sequence)
Compound type : tatpuruṣa (a+krama)
- a – not, non-
indeclinable
negation prefix - krama – order, sequence, method, right course
noun (masculine)
Root: kram (class 1)