Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,32

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-32, verse-4

श्रीराम उवाच ।
स्ववृत्तान्तमिमं कुत्र कदा कथयते कथम् ।
श्रोष्यन्ति भगवंस्ते वा वर्णयेदं यथाक्रमम् ॥ ४ ॥
śrīrāma uvāca ,
svavṛttāntamimaṃ kutra kadā kathayate katham ,
śroṣyanti bhagavaṃste vā varṇayedaṃ yathākramam 4
4. śrīrāmaḥ uvāca svavṛttāntam imam kutra kadā kathayate
katham śroṣyanti bhagavan te vā varṇaya idam yathākramam
4. śrīrāmaḥ uvāca bhagavan kutra kadā katham svavṛttāntam imam
kathayate vā te katham śroṣyanti idam yathākramam varṇaya
4. Śrī Rāma said: "O revered one, where, when, and how will this story of myself be told? Or how will they (Dāma and others) hear it? Please describe this in sequence."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Lord Rāma, the illustrious Rāma
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • स्ववृत्तान्तम् (svavṛttāntam) - this story pertaining to myself (Rāma) (one's own account, one's own story)
  • इमम् (imam) - this, this one
  • कुत्र (kutra) - where?
  • कदा (kadā) - when?
  • कथयते (kathayate) - will be recounted (is told, will be told (middle voice))
  • कथम् (katham) - how?, in what manner?
  • श्रोष्यन्ति (śroṣyanti) - they will hear, they will listen
  • भगवन् (bhagavan) - O Vasiṣṭha (O revered one, O venerable one)
  • ते (te) - Dāma and the others (referring to the individuals from verse 3) (they, by them, to them (pronoun))
  • वा (vā) - or, either
  • वर्णय (varṇaya) - describe, narrate
  • इदम् (idam) - this matter/story being discussed (this, this one)
  • यथाक्रमम् (yathākramam) - in due order, sequentially

Words meanings and morphology

श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Lord Rāma, the illustrious Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rāma, the illustrious Rāma
Compound type : tatpurusha (śrī+rāma)
  • śrī – lustre, glory, wealth, divine grace, beauty
    noun (feminine)
  • rāma – name of a prominent deity, pleasing, delightful
    proper noun (masculine)
    Root: ram (class 1)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (Liṭ) of 'vac' root, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
स्ववृत्तान्तम् (svavṛttāntam) - this story pertaining to myself (Rāma) (one's own account, one's own story)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svavṛttānta
svavṛttānta - one's own account, one's own story, autobiography
compound of 'sva' (own) and 'vṛttānta' (account, story)
Compound type : tatpurusha (sva+vṛttānta)
  • sva – own, self
    pronoun (masculine)
  • vṛttānta – account, story, event, news
    noun (masculine)
    Root: vṛt (class 1)
इमम् (imam) - this, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
Demonstrative pronoun
कुत्र (kutra) - where?
(indeclinable)
Interrogative indeclinable
कदा (kadā) - when?
(indeclinable)
Interrogative indeclinable
कथयते (kathayate) - will be recounted (is told, will be told (middle voice))
(verb)
3rd person , singular, middle (ātmanepada), present/future (contextually) (laṭ) of kath
Present tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada) of the 10th class root 'kath'
Root: kath (class 10)
Note: Could also imply passive in future sense.
कथम् (katham) - how?, in what manner?
(indeclinable)
Interrogative indeclinable
श्रोष्यन्ति (śroṣyanti) - they will hear, they will listen
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of śru
Future tense of 'śru' root
Root: śru (class 5)
भगवन् (bhagavan) - O Vasiṣṭha (O revered one, O venerable one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, adorable, divine, blessed, prosperous
Adjective/noun, often used as an honorific title
Root: bhaj (class 1)
Note: Refers to Vasiṣṭha. Sandhi with 'te' (bhagavaṃs te).
ते (te) - Dāma and the others (referring to the individuals from verse 3) (they, by them, to them (pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
Demonstrative pronoun
Note: Sandhi with 'bhagavan' and 'vā'
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
वर्णय (varṇaya) - describe, narrate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of varṇ
Imperative mood, 2nd person singular, active voice (parasmaipada) of the 10th class root 'varṇ'
Root: varṇ (class 10)
Note: Sandhi with 'idam' (varṇayedam).
इदम् (idam) - this matter/story being discussed (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Demonstrative pronoun
यथाक्रमम् (yathākramam) - in due order, sequentially
(indeclinable)
Avyayībhāva compound
Compound type : avyayībhāva (yathā+krama)
  • yathā – as, according to, in such a way
    indeclinable
  • krama – order, sequence, regular course
    noun (masculine)
    Root: kram (class 1)