Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,32

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-32, verse-52

भवतां भूरिसङ्गानामधुनेन्द्रियदामतः ।
इतःप्रभृति मा भूयो गम्यतामधमादधः ॥ ५२ ॥
bhavatāṃ bhūrisaṅgānāmadhunendriyadāmataḥ ,
itaḥprabhṛti mā bhūyo gamyatāmadhamādadhaḥ 52
52. bhavatām bhūrisaṅgānām adhunā indriyadāmataḥ
itaḥprabhṛti mā bhūyaḥ gamyatām adhamāt adhaḥ
52. bhavatām bhūrisaṅgānām adhunā indriyadāmataḥ
itaḥprabhṛti mā bhūyaḥ adhamāt adhaḥ gamyatām
52. For you, who have many attachments, now, due to the bondage of the senses, from this point onwards, may you never again descend to a state lower than the lowest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भवताम् (bhavatām) - for you (addressing the listeners with respect) (of your honor (plural, respectful address), for you)
  • भूरिसङ्गानाम् (bhūrisaṅgānām) - of you, who are burdened with many attachments (of those with many attachments, of those with abundant connections)
  • अधुना (adhunā) - now, at present, at this time
  • इन्द्रियदामतः (indriyadāmataḥ) - due to the bondage of the senses (from the bondage of the senses, due to the control/restraint of the senses (context dependent))
  • इतःप्रभृति (itaḥprabhṛti) - from now on, henceforth, from this point forward
  • मा (mā) - not, do not (prohibitive)
  • भूयः (bhūyaḥ) - never again (again, further, more, repeatedly)
  • गम्यताम् (gamyatām) - may you (impersonal passive for 'you') not go (let it be gone, one should go, let there be going)
  • अधमात् (adhamāt) - lower than the lowest (implying comparison) (from the lowest, from the vilest)
  • अधः (adhaḥ) - lower (in position or state) (below, beneath, downwards, lower)

Words meanings and morphology

भवताम् (bhavatām) - for you (addressing the listeners with respect) (of your honor (plural, respectful address), for you)
(pronoun)
Genitive, plural of bhavat
bhavat - you (respectful), being, existing
Present Active Participle
From root bhū (to be, become), present participle. Used respectfully.
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a respectful address for 'you (plural)'.
भूरिसङ्गानाम् (bhūrisaṅgānām) - of you, who are burdened with many attachments (of those with many attachments, of those with abundant connections)
(adjective)
Genitive, plural of bhūrisaṅga
bhūrisaṅga - having many attachments/connections
Bahuvrīhi compound: bhūri (much, many) + saṅga (attachment, contact). 'He who has many attachments.'
Compound type : bahuvrīhi (bhūri+saṅga)
  • bhūri – much, many, abundant, extensive
    adjective
  • saṅga – attachment, association, connection, contact, company
    noun (masculine)
    From sam-añj (to anoint, attach) or sam-gam (to come together), with suffix -a.
    Prefix: sam
    Root: sañj (class 1)
Note: Refers to the listeners.
अधुना (adhunā) - now, at present, at this time
(indeclinable)
Adverb of time.
इन्द्रियदामतः (indriyadāmataḥ) - due to the bondage of the senses (from the bondage of the senses, due to the control/restraint of the senses (context dependent))
(noun)
Ablative, neuter, singular of indriyadāman
indriyadāman - bondage of the senses, a rope for the senses, restraint of the senses
Tatpuruṣa compound: indriya (sense) + dāman (rope, bond). Ablative singular ending -taḥ.
Compound type : tatpuruṣa (indriya+dāman)
  • indriya – sense organ, faculty of sense
    noun (neuter)
    From indra (lord) + suffix -iya (belonging to Indra, then used for senses)
  • dāman – rope, cord, band, bond, bondage, restraint
    noun (neuter)
    From root dā (to bind) with suffix -man.
    Root: dā (class 3)
Note: Refers to the senses as a source of bondage/cause of decline.
इतःप्रभृति (itaḥprabhṛti) - from now on, henceforth, from this point forward
(indeclinable)
Compound adverb: itaḥ (from here) + prabhṛti (beginning from, since).
Compound type : avyayībhāva (itas+prabhṛti)
  • itas – from here, hence, from this
    indeclinable
    Ablative suffix -tas added to idam (this).
  • prabhṛti – beginning from, since, onwards
    indeclinable
    From pra-bhṛ (to bear, bring forth).
    Prefix: pra
    Root: bhṛ (class 1)
मा (mā) - not, do not (prohibitive)
(indeclinable)
Prohibitive particle.
भूयः (bhūyaḥ) - never again (again, further, more, repeatedly)
(indeclinable)
Comparative of bhūri (much), used adverbially.
गम्यताम् (gamyatām) - may you (impersonal passive for 'you') not go (let it be gone, one should go, let there be going)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of gam
Passive Imperative 3rd person singular
Root gam (class 1 P), passive stem gamya-, Imperative ending -tām. Used impersonally to imply 'may there be no going (by you).'
Root: gam (class 1)
अधमात् (adhamāt) - lower than the lowest (implying comparison) (from the lowest, from the vilest)
(adjective)
Ablative, singular of adhama
adhama - lowest, vilest, worst, meanest
Superlative form of adha (below).
अधः (adhaḥ) - lower (in position or state) (below, beneath, downwards, lower)
(indeclinable)