योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-23, verse-60
एतावति धरणितले सुभगास्ते साधुचेतनाः पुरुषाः ।
पुरुषकलासु च गण्या न जिता ये चेतसा स्वेन ॥ ६० ॥
पुरुषकलासु च गण्या न जिता ये चेतसा स्वेन ॥ ६० ॥
etāvati dharaṇitale subhagāste sādhucetanāḥ puruṣāḥ ,
puruṣakalāsu ca gaṇyā na jitā ye cetasā svena 60
puruṣakalāsu ca gaṇyā na jitā ye cetasā svena 60
60.
etāvati dharaṇi-tale subhagāḥ te sādhu-cetanāḥ puruṣāḥ
puruṣa-kalāsu ca gaṇyāḥ na jitāḥ ye cetasā svena
puruṣa-kalāsu ca gaṇyāḥ na jitāḥ ye cetasā svena
60.
etāvati dharaṇi-tale te puruṣāḥ subhagāḥ sādhu-cetanāḥ
ca ye svena cetasā na jitāḥ ca puruṣa-kalāsu gaṇyāḥ
ca ye svena cetasā na jitāḥ ca puruṣa-kalāsu gaṇyāḥ
60.
On this vast earth, those persons (puruṣa) are truly fortunate and right-minded, and are to be reckoned among the human virtues, who are not conquered by their own mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतावति (etāvati) - on this vast (earth) (in this much, in this great)
- धरणि-तले (dharaṇi-tale) - on this earth, in this world (on the surface of the earth, on the ground)
- सुभगाः (subhagāḥ) - truly fortunate (fortunate, lovely, beautiful)
- ते (te) - those (men) (those (masculine plural))
- साधु-चेतनाः (sādhu-cetanāḥ) - right-minded, good-minded, virtuous in thought
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, persons
- पुरुष-कलासु (puruṣa-kalāsu) - among the human virtues (among human arts, among human skills, among human virtues)
- च (ca) - and, also
- गण्याः (gaṇyāḥ) - to be reckoned (among) (to be counted, countable, to be reckoned)
- न (na) - not, no
- जिताः (jitāḥ) - conquered, vanquished
- ये (ye) - who (masculine plural)
- चेतसा (cetasā) - by the mind, with the mind
- स्वेन (svena) - by their own (mind) (by one's own, with one's own)
Words meanings and morphology
एतावति (etāvati) - on this vast (earth) (in this much, in this great)
(adjective)
Locative, neuter, singular of etāvat
etāvat - so much, so great, of this extent, thus far
Note: Qualifies 'dharaṇi-tale'.
धरणि-तले (dharaṇi-tale) - on this earth, in this world (on the surface of the earth, on the ground)
(noun)
Locative, neuter, singular of dharaṇi-tala
dharaṇi-tala - earth's surface, ground
Compound type : tatpurusha (dharaṇi+tala)
- dharaṇi – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, flat ground, palm (of hand), sole (of foot)
noun (neuter)
Note: Location.
सुभगाः (subhagāḥ) - truly fortunate (fortunate, lovely, beautiful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of subhaga
subhaga - fortunate, lucky, blessed; lovely, handsome, charming
Note: Qualifies 'puruṣāḥ'.
ते (te) - those (men) (those (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'puruṣāḥ'.
साधु-चेतनाः (sādhu-cetanāḥ) - right-minded, good-minded, virtuous in thought
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sādhu-cetana
sādhu-cetana - right-minded, good-minded, having virtuous consciousness
Compound type : bahuvrihi (sādhu+cetana)
- sādhu – good, virtuous, righteous, excellent; proper, right; a good man, a saint
adjective (masculine) - cetana – conscious, sentient; consciousness, intellect, mind
noun (masculine)
Note: Qualifies 'puruṣāḥ'.
पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, human being, person; the supreme cosmic person (puruṣa)
Note: Subject of the sentence.
पुरुष-कलासु (puruṣa-kalāsu) - among the human virtues (among human arts, among human skills, among human virtues)
(noun)
Locative, feminine, plural of puruṣa-kalā
puruṣa-kalā - human art, human skill, human virtue
Compound type : tatpurusha (puruṣa+kalā)
- puruṣa – man, human being, person; the supreme cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - kalā – art, skill, craft; a part, a digit (of the moon); a small portion of time
noun (feminine)
Note: Location/category for being counted.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
गण्याः (gaṇyāḥ) - to be reckoned (among) (to be counted, countable, to be reckoned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gaṇya
gaṇya - to be counted, countable, estimable, to be reckoned
gerundive
Gerundive of root gaṇ, indicating obligation or fitness.
Root: gaṇ (class 10)
Note: Predicative adjective, agrees with 'puruṣāḥ'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
जिताः (jitāḥ) - conquered, vanquished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jita
jita - conquered, overcome, won, subdued
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root jī.
Root: jī (class 1)
Note: Participle acting as a predicate.
ये (ye) - who (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to 'puruṣāḥ'.
चेतसा (cetasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intelligence, consciousness, heart, understanding
Note: Agent in passive construction.
स्वेन (svena) - by their own (mind) (by one's own, with one's own)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of sva
sva - one's own, self; one's own property, kinsmen
Note: Qualifies 'cetasā'.