Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,23

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-23, verse-39

चिरं पूरितसर्वाशः सर्वसंपत्तिसुन्दरः ।
अपुनःखण्डनायेन्दुः पूर्णाङ्ग इव राजते ॥ ३९ ॥
ciraṃ pūritasarvāśaḥ sarvasaṃpattisundaraḥ ,
apunaḥkhaṇḍanāyenduḥ pūrṇāṅga iva rājate 39
39. ciram pūritasarvāśaḥ sarvasampattisundaraḥ
apunaḥkhaṇḍanāya induḥ pūrṇāṅgaḥ iva rājate
39. induḥ ciram apunaḥkhaṇḍanāya pūritasarvāśaḥ
sarvasampattisundaraḥ pūrṇāṅgaḥ iva rājate
39. For a long time, with all hopes fulfilled and resplendent with all prosperity, he shines like a full-bodied moon that is never again to be diminished.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चिरम् (ciram) - for a long time, long
  • पूरितसर्वाशः (pūritasarvāśaḥ) - having all hopes/desires fulfilled
  • सर्वसम्पत्तिसुन्दरः (sarvasampattisundaraḥ) - beautiful/radiant with all prosperity/wealth
  • अपुनःखण्डनाय (apunaḥkhaṇḍanāya) - so as never to be diminished again (for not being broken/diminished again)
  • इन्दुः (induḥ) - moon
  • पूर्णाङ्गः (pūrṇāṅgaḥ) - full (moon) (full-bodied, having complete limbs, complete)
  • इव (iva) - as if, just as (like, as, as if)
  • राजते (rājate) - shines, is radiant, appears

Words meanings and morphology

चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
Adverbial accusative of cira (long).
Note: Adverb modifying 'rājate'.
पूरितसर्वाशः (pūritasarvāśaḥ) - having all hopes/desires fulfilled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūritasarvāśa
pūritasarvāśa - one whose all hopes are fulfilled
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (pūrita+sarvāśa)
  • pūrita – filled, fulfilled, completed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root pṛ (to fill) in causative form pūrayati with suffix -ta.
    Root: pṛ (class 9)
  • sarvāśa – all hopes/desires
    noun (masculine)
    Compound of sarva and āśā.
Note: Qualifies the implied subject.
सर्वसम्पत्तिसुन्दरः (sarvasampattisundaraḥ) - beautiful/radiant with all prosperity/wealth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvasampattisundara
sarvasampattisundara - beautiful/resplendent with all wealth or prosperity
Compound adjective.
Compound type : instrumental tatpuruṣa (sarvasampatti+sundara)
  • sarvasampatti – all prosperity/wealth
    noun (feminine)
    Compound of sarva and sampatti.
  • sundara – beautiful, handsome, excellent
    adjective (masculine)
Note: Qualifies the implied subject.
अपुनःखण्डनाय (apunaḥkhaṇḍanāya) - so as never to be diminished again (for not being broken/diminished again)
(noun)
Dative, neuter, singular of apunaḥkhaṇḍana
apunaḥkhaṇḍana - not being broken/diminished again
Compound.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+punaḥkhaṇḍana)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative particle
  • punaḥkhaṇḍana – breaking again, diminishing again
    noun (neuter)
    Compound of punar (again) and khaṇḍana (breaking).
Note: Expresses purpose for 'rājate'.
इन्दुः (induḥ) - moon
(noun)
Nominative, masculine, singular of indu
indu - moon, drop, soma
Note: Part of the simile.
पूर्णाङ्गः (pūrṇāṅgaḥ) - full (moon) (full-bodied, having complete limbs, complete)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrṇāṅga
pūrṇāṅga - having full limbs, perfect, full-bodied (like a full moon)
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (pūrṇa+aṅga)
  • pūrṇa – full, complete, fulfilled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root pṛ (to fill) with suffix -ṇa.
    Root: pṛ (class 9)
  • aṅga – limb, body, part, constituent
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'induḥ'.
इव (iva) - as if, just as (like, as, as if)
(indeclinable)
राजते (rājate) - shines, is radiant, appears
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of rāj
Present tense, Ātmanepada
From root rāj, class 1.
Root: rāj (class 1)
Note: The implied subject is "he" (the enlightened one).