योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-23, verse-4
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
रम्येयं देहनगरी राम सर्वगुणान्विता ।
ज्ञस्यानन्तविलासाढ्या स्वालोकार्कप्रकाशिता ॥ ४ ॥
रम्येयं देहनगरी राम सर्वगुणान्विता ।
ज्ञस्यानन्तविलासाढ्या स्वालोकार्कप्रकाशिता ॥ ४ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
ramyeyaṃ dehanagarī rāma sarvaguṇānvitā ,
jñasyānantavilāsāḍhyā svālokārkaprakāśitā 4
ramyeyaṃ dehanagarī rāma sarvaguṇānvitā ,
jñasyānantavilāsāḍhyā svālokārkaprakāśitā 4
4.
śrīvasiṣṭha uvāca | ramyā iyam
deha-nagarī rāma sarva-guṇa-anvitā
| jñasya ananta-vilāsa-āḍhyā
sva-āloka-arka-prakāśitā ||
deha-nagarī rāma sarva-guṇa-anvitā
| jñasya ananta-vilāsa-āḍhyā
sva-āloka-arka-prakāśitā ||
4.
śrīvasiṣṭha uvāca.
rāma,
iyam ramyā deha-nagarī sarva-guṇa-anvitā (asti).
jñasya (sati) ananta-vilāsa-āḍhyā (asti),
(ca) sva-āloka-arka-prakāśitā (asti).
rāma,
iyam ramyā deha-nagarī sarva-guṇa-anvitā (asti).
jñasya (sati) ananta-vilāsa-āḍhyā (asti),
(ca) sva-āloka-arka-prakāśitā (asti).
4.
Śrī Vasiṣṭha said: O Rāma, this charming body-city is endowed with all virtues. For the knower, it is rich in infinite enjoyments, and it is illuminated by the sun of its own inner light.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha (speaking) (Śrī Vasiṣṭha)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- रम्या (ramyā) - charming (describing the body-city) (beautiful, charming, delightful)
- इयम् (iyam) - this (city/body) (this, she)
- देह-नगरी (deha-nagarī) - this body-city (the body metaphorically as a city) (body-city, the city that is the body)
- राम (rāma) - O Rāma (vocative) (Rāma)
- सर्व-गुण-अन्विता (sarva-guṇa-anvitā) - endowed with all virtues (endowed with all qualities/virtues)
- ज्ञस्य (jñasya) - for the knower (of the body's true nature) (of the knower)
- अनन्त-विलास-आढ्या (ananta-vilāsa-āḍhyā) - rich in infinite enjoyments
- स्व-आलोक-अर्क-प्रकाशिता (sva-āloka-arka-prakāśitā) - illuminated by the sun of its own inner light (illuminated by the sun of its own light)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha (speaking) (Śrī Vasiṣṭha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - The glorious Vasiṣṭha, a revered sage
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – glory, wealth, prosperity, beauty
noun (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha, a celebrated Vedic sage, teacher of Rāma
proper noun (masculine)
Root: vaś (class 2)
Note: Subject of the verb 'uvāca'
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Perfect 3rd person singular active, root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
रम्या (ramyā) - charming (describing the body-city) (beautiful, charming, delightful)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ramya
ramya - beautiful, charming, pleasant, delightful
Gerundive (karmaṇi kṛtya)
Formed from root ram (to delight) with suffix -ya
Root: ram (class 1)
इयम् (iyam) - this (city/body) (this, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, she, it
Note: Refers to 'deha-nagarī'
देह-नगरी (deha-nagarī) - this body-city (the body metaphorically as a city) (body-city, the city that is the body)
(noun)
Nominative, feminine, singular of deha-nagarī
deha-nagarī - the body (which is like) a city
Compound type : karmadhāraya (deha+nagarī)
- deha – body, form
noun (masculine)
Root: dih (class 4) - nagarī – city, town
noun (feminine)
Note: Subject of the sentence, implied verb 'asti' (is)
राम (rāma) - O Rāma (vocative) (Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma, a celebrated ancient king, hero of the Rāmāyaṇa
Root: ram (class 1)
Note: Form of address
सर्व-गुण-अन्विता (sarva-guṇa-anvitā) - endowed with all virtues (endowed with all qualities/virtues)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarva-guṇa-anvita
sarva-guṇa-anvita - endowed with all qualities or virtues
Compound type : bahuvrīhi (sarva+guṇa+anvita)
- sarva – all, every, whole
pronoun (neuter) - guṇa – quality, virtue, attribute, string
noun (masculine) - anvita – accompanied by, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with prefix anu, in causative sense 'to cause to go with'
Prefix: anu
Root: i (class 2)
ज्ञस्य (jñasya) - for the knower (of the body's true nature) (of the knower)
(noun)
Genitive, masculine, singular of jña
jña - knower, intelligent, aware
Derived from root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Can be interpreted as dative of purpose ('for the knower') or genitive ('of the knower')
अनन्त-विलास-आढ्या (ananta-vilāsa-āḍhyā) - rich in infinite enjoyments
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ananta-vilāsa-āḍhya
ananta-vilāsa-āḍhya - abundant with endless pleasures
Compound type : tatpuruṣa (ananta+vilāsa+āḍhya)
- ananta – endless, infinite, boundless
adjective (masculine)
Prefix: an - vilāsa – play, sport, amusement, enjoyment, grace
noun (masculine)
Derived from root las with prefix vi
Prefix: vi
Root: las (class 1) - āḍhya – rich, wealthy, abundant, full of
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'deha-nagarī'
स्व-आलोक-अर्क-प्रकाशिता (sva-āloka-arka-prakāśitā) - illuminated by the sun of its own inner light (illuminated by the sun of its own light)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sva-āloka-arka-prakāśita
sva-āloka-arka-prakāśita - illuminated by the sun of one's own light
Compound type : tatpuruṣa (sva+āloka+arka+prakāśita)
- sva – one's own, self
pronoun (neuter) - āloka – light, sight, vision
noun (masculine)
Derived from root lok (to see) with prefix ā
Prefix: ā
Root: lok (class 10) - arka – sun, ray, praise
noun (masculine)
Root: arc (class 1) - prakāśita – illuminated, manifested, revealed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kāś (to shine) with prefix pra
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: Qualifies 'deha-nagarī'