Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,23

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-23, verse-57

बन्धमुक्तो महीपालो ग्रासमात्रेण तुष्यति ।
परैरबद्धो नाक्रान्तो न राज्यं बहु मन्यते ॥ ५७ ॥
bandhamukto mahīpālo grāsamātreṇa tuṣyati ,
parairabaddho nākrānto na rājyaṃ bahu manyate 57
57. bandhamuktaḥ mahīpālaḥ grāsamātreṇa tuṣyati ।
paraiḥ abaddhaḥ na ākrāntaḥ na rājyam bahu manyate ॥
57. bandhamuktaḥ mahīpālaḥ grāsamātreṇa tuṣyati paraiḥ
abaddhaḥ na ākrāntaḥ na rājyam bahu manyate ॥
57. A king released from captivity is content with just a morsel. However, one who has never been imprisoned or oppressed by others does not truly value his kingdom highly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बन्धमुक्तः (bandhamuktaḥ) - released from bondage, freed from captivity
  • महीपालः (mahīpālaḥ) - king, protector of the earth
  • ग्रासमात्रेण (grāsamātreṇa) - with merely a mouthful, by just a morsel
  • तुष्यति (tuṣyati) - is satisfied, is content, rejoices
  • परैः (paraiḥ) - by others, by enemies
  • अबद्धः (abaddhaḥ) - not bound, not imprisoned
  • (na) - not, no
  • आक्रान्तः (ākrāntaḥ) - oppressed, invaded, overcome
  • (na) - not, no
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
  • बहु (bahu) - much, greatly
  • मन्यते (manyate) - considers, esteems, thinks

Words meanings and morphology

बन्धमुक्तः (bandhamuktaḥ) - released from bondage, freed from captivity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bandhamukta
bandhamukta - freed from bonds, released from captivity
compound of bandha (bondage) + mukta (freed)
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (bandha+mukta)
  • bandha – bond, bondage, imprisonment
    noun (masculine)
    from √bandh (to bind)
    Root: bandh (class 9)
  • mukta – freed, released, liberated
    adjective (masculine/neuter)
    Past Passive Participle
    from √muc (to release)
    Root: muc (class 6)
Note: qualifying mahīpālaḥ
महीपालः (mahīpālaḥ) - king, protector of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, ruler, protector of the earth
compound of mahī (earth) + pāla (protector)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mahī+pāla)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    from √pāl (to protect)
    Root: pāl (class 10)
Note: Subject of tuṣyati
ग्रासमात्रेण (grāsamātreṇa) - with merely a mouthful, by just a morsel
(noun)
Instrumental, neuter, singular of grāsamātra
grāsamātra - merely a mouthful, only a morsel
compound of grāsa (mouthful) + mātra (only, merely)
Compound type : karmadhāraya (grāsa+mātra)
  • grāsa – mouthful, morsel, bite, food
    noun (masculine)
    from √gras (to swallow)
    Root: gras (class 1)
  • mātra – only, merely, just, measure
    adjective/indeclinable suffix (neuter)
Note: indicates means or condition of satisfaction
तुष्यति (tuṣyati) - is satisfied, is content, rejoices
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tuṣ
4th class, parasmāipada
Root: tuṣ (class 4)
परैः (paraiḥ) - by others, by enemies
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, another, superior, enemy
Note: Agent of abaddhaḥ and ākrāntaḥ (implied).
अबद्धः (abaddhaḥ) - not bound, not imprisoned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abaddha
abaddha - unbound, unfettered, not tied
Past Passive Participle (negated)
a (not) + baddha (bound) from √bandh
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+baddha)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • baddha – bound, tied, imprisoned
    adjective (masculine/neuter)
    Past Passive Participle
    from √bandh (to bind)
    Root: bandh (class 9)
Note: qualifying an implied "he" (king)
(na) - not, no
(indeclinable)
आक्रान्तः (ākrāntaḥ) - oppressed, invaded, overcome
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākrānta
ākrānta - oppressed, attacked, overcome, pervaded
Past Passive Participle
from ā-√kram (to attack, to oppress)
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
Note: qualifying an implied "he" (king)
(na) - not, no
(indeclinable)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, rule
from rājan (king) + ya suffix
Root: rāj
Note: Object of manyate
बहु (bahu) - much, greatly
(indeclinable)
Note: adverbial use modifying manyate
मन्यते (manyate) - considers, esteems, thinks
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of man
4th class, ātmanepada
Root: man (class 4)