Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,23

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-23, verse-27

करोत्यविरतं स्नानं बहिरन्तरवीक्षणात् ।
सरित्संगमतीर्थेषु मनोरथगतः क्रमात् ॥ २७ ॥
karotyavirataṃ snānaṃ bahirantaravīkṣaṇāt ,
saritsaṃgamatīrtheṣu manorathagataḥ kramāt 27
27. karoti aviratam snānam bahirantaravīkṣaṇāt
saritsaṃgamatīrtheṣu manorathagataḥ kramāt
27. manorathagataḥ aviratam bahirantaravīkṣaṇāt
saritsaṃgamatīrtheṣu snānam karoti kramāt
27. One whose mind is focused on (spiritual) aspirations (manorathagataḥ) continuously performs purification (snānam)—by observing external and internal states—in sacred river confluences, step by step.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • करोति (karoti) - performs, does
  • अविरतम् (aviratam) - continuously, unceasingly
  • स्नानम् (snānam) - bathing, purification
  • बहिरन्तरवीक्षणात् (bahirantaravīkṣaṇāt) - from/by observing external and internal (states)
  • सरित्संगमतीर्थेषु (saritsaṁgamatīrtheṣu) - in the sacred places at river confluences
  • मनोरथगतः (manorathagataḥ) - one whose mind is focused on aspirations; led by mental intentions
  • क्रमात् (kramāt) - gradually, in due course, successively

Words meanings and morphology

करोति (karoti) - performs, does
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of kṛ
present active
3rd person singular, present indicative, active voice
Root: kṛ (class 8)
अविरतम् (aviratam) - continuously, unceasingly
(indeclinable)
Negation of virata (stopped)
Prefix: a
Root: ram (class 1)
Note: Accusative neuter singular used adverbially.
स्नानम् (snānam) - bathing, purification
(noun)
Accusative, neuter, singular of snāna
snāna - bathing, ablution, purification
Derived from root snā (to bathe)
Root: snā (class 2)
बहिरन्तरवीक्षणात् (bahirantaravīkṣaṇāt) - from/by observing external and internal (states)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bahirantaravīkṣaṇa
bahirantaravīkṣaṇa - observation of external and internal
Compound type : dvandva-tatpurusha (bahis+antara+vīkṣaṇa)
  • bahis – outside, external
    indeclinable
  • antara – internal, inside, middle
    noun (neuter)
  • vīkṣaṇa – seeing, observing, looking
    noun (neuter)
    Derived from root īkṣ (to see) with prefix vi-
    Prefix: vi
    Root: īkṣ (class 1)
Note: Indicates the means or reason for performing the purification.
सरित्संगमतीर्थेषु (saritsaṁgamatīrtheṣu) - in the sacred places at river confluences
(noun)
Locative, neuter, plural of saritsaṃgamatīrtha
saritsaṁgamatīrtha - sacred bathing place at a river confluence
Compound type : tatpurusha (sarit+saṃgama+tīrtha)
  • sarit – river
    noun (feminine)
  • saṃgama – confluence, meeting, union
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: gam (class 1)
  • tīrtha – ford, sacred bathing place, holy place
    noun (neuter)
मनोरथगतः (manorathagataḥ) - one whose mind is focused on aspirations; led by mental intentions
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manorathagata
manorathagata - gone after wishes, having mental intentions, focused on aspirations
Compound type : tatpurusha (manoratha+gata)
  • manoratha – mental desire, wish, aspiration
    noun (masculine)
  • gata – gone, reached, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies the implicit subject of 'karoti'.
क्रमात् (kramāt) - gradually, in due course, successively
(indeclinable)
Note: Ablative singular used adverbially.