Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,29

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-29, verse-3

अथ सस्मार सर्वास्ताः प्राक्तनीः संसृतेर्गतीः ।
सा स्वयं स्वरसेनैव प्राग्जन्ममरणादिकाः ॥ ३ ॥
atha sasmāra sarvāstāḥ prāktanīḥ saṃsṛtergatīḥ ,
sā svayaṃ svarasenaiva prāgjanmamaraṇādikāḥ 3
3. atha sasmāra sarvāḥ tāḥ prāktanīḥ saṃsṛteḥ gatīḥ
sā svayam svarasena eva prāgjanmamaraṇādikāḥ
3. atha sā svayam svarasena eva sarvāḥ tāḥ prāktanīḥ
saṃsṛteḥ gatīḥ prāgjanmamaraṇādikāḥ sasmāra
3. Then, she herself, by her own intrinsic nature (ātman), remembered all those previous states of her transmigration (saṃsāra), beginning with past births and deaths.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • सस्मार (sasmāra) - she remembered
  • सर्वाः (sarvāḥ) - all, whole
  • ताः (tāḥ) - Referring to the previous states of transmigration. (those)
  • प्राक्तनीः (prāktanīḥ) - Referring to past lives or states. (previous, former, ancient)
  • संसृतेः (saṁsṛteḥ) - of transmigration, of cyclic existence
  • गतीः (gatīḥ) - States or experiences within the cycle of transmigration. (states, courses, destinies, movements)
  • सा (sā) - Referring to Līlā. (she)
  • स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, spontaneously
  • स्वरसेन (svarasena) - By her own intrinsic nature (ātman). (by one's own will/nature/essence)
  • एव (eva) - Emphasizing that it was *by her own* nature. (indeed, only, just)
  • प्राग्जन्ममरणादिकाः (prāgjanmamaraṇādikāḥ) - All the past events in the cycle of transmigration, specifically births and deaths. (beginning with previous births and deaths)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
Particle indicating commencement, sequence, or emphasis.
सस्मार (sasmāra) - she remembered
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of √smṛ
Perfect (lit)
Reduplicated perfect form from √smṛ.
Root: smṛ (class 1)
सर्वाः (sarvāḥ) - all, whole
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Universal pronoun.
ताः (tāḥ) - Referring to the previous states of transmigration. (those)
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Feminine plural nominative/accusative of 'tad'. Here, accusative.
प्राक्तनीः (prāktanīḥ) - Referring to past lives or states. (previous, former, ancient)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of prāktana
prāktana - former, previous, ancient, belonging to a former time
Derived from 'prāk' (before) with 'tana' suffix.
संसृतेः (saṁsṛteḥ) - of transmigration, of cyclic existence
(noun)
Genitive, feminine, singular of saṃsṛti
saṁsṛti - transmigration, cyclic existence, journeying through lives (saṃsāra)
Derived from sam + √sṛ (to flow, run).
Action noun from sam-√sṛ.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
गतीः (gatīḥ) - States or experiences within the cycle of transmigration. (states, courses, destinies, movements)
(noun)
Accusative, feminine, plural of gati
gati - going, moving, course, state, condition, destiny
Derived from √gam (to go).
Action noun from √gam.
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'sasmāra'.
सा (sā) - Referring to Līlā. (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, those
Feminine singular nominative of 'tad'.
Note: Subject of 'sasmāra'.
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, spontaneously
(indeclinable)
Reflexive pronoun/adverb.
स्वरसेन (svarasena) - By her own intrinsic nature (ātman). (by one's own will/nature/essence)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svarasa
svarasa - one's own juice/taste/essence/will/nature
Tatpurusha compound 'sva' + 'rasa'.
Compound type : tatpuruṣa (sva+rasa)
  • sva – own, one's own
    pronoun (masculine)
  • rasa – juice, essence, taste, feeling, emotion
    noun (masculine)
एव (eva) - Emphasizing that it was *by her own* nature. (indeed, only, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
प्राग्जन्ममरणादिकाः (prāgjanmamaraṇādikāḥ) - All the past events in the cycle of transmigration, specifically births and deaths. (beginning with previous births and deaths)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of prāgjanmamaraṇādika
prāgjanmamaraṇādika - beginning with previous births and deaths
Bahuvrīhi compound, 'prāk' (earlier) + 'janmamaraṇa' (birth and death) + 'ādi' (beginning with) + 'ka' (suffix).
Compound type : bahuvrīhi (prāk+janma+maraṇa+ādi+ka)
  • prāk – before, earlier, previous, eastern
    indeclinable
  • janma – birth, origin, existence
    noun (neuter)
    Root: jan (class 4)
  • maraṇa – death, dying
    noun (neuter)
    Root: mṛ (class 6)
  • ādi – beginning, start, and so on, etc.
    noun (masculine)
  • ka – suffix indicating 'related to', 'belonging to'
    suffix (masculine)
    Taddhita suffix 'ka'.
Note: Agrees with 'gatīḥ'.