योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-28, verse-28
फलमाल्यमहाभारभासुरैरजिरद्रुमैः ।
आनीय पुष्पसंभारं तिष्ठद्भिरिव संकुलम् ॥ २८ ॥
आनीय पुष्पसंभारं तिष्ठद्भिरिव संकुलम् ॥ २८ ॥
phalamālyamahābhārabhāsurairajiradrumaiḥ ,
ānīya puṣpasaṃbhāraṃ tiṣṭhadbhiriva saṃkulam 28
ānīya puṣpasaṃbhāraṃ tiṣṭhadbhiriva saṃkulam 28
28.
phalamālyamahābhārabhāsuraiḥ ajiradrumaiḥ
ānīya puṣpasaṃbhāram tiṣṭhadbhiḥ iva saṃkulam
ānīya puṣpasaṃbhāram tiṣṭhadbhiḥ iva saṃkulam
28.
(tat ajiradrumaiḥ) phalamālyamahābhārabhāsuraiḥ ānīya
puṣpasaṃbhāram tiṣṭhadbhiḥ iva saṃkulam (abhavat)
puṣpasaṃbhāram tiṣṭhadbhiḥ iva saṃkulam (abhavat)
28.
It was crowded, as if, with courtyard trees shining with the great burden of fruit garlands, which seemed to have brought a profusion of flowers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- फलमाल्यमहाभारभासुरैः (phalamālyamahābhārabhāsuraiḥ) - by those shining with the great burden of fruit garlands
- अजिरद्रुमैः (ajiradrumaiḥ) - by courtyard trees
- आनीय (ānīya) - having brought, having fetched
- पुष्पसंभारम् (puṣpasaṁbhāram) - a collection/mass of flowers
- तिष्ठद्भिः (tiṣṭhadbhiḥ) - by those standing/existing
- इव (iva) - as if, like
- संकुलम् (saṁkulam) - crowded (referring to the place/environment) (crowded, filled, dense)
Words meanings and morphology
फलमाल्यमहाभारभासुरैः (phalamālyamahābhārabhāsuraiḥ) - by those shining with the great burden of fruit garlands
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of phalamālyamahābhārabhāsura
phalamālyamahābhārabhāsura - shining with the great burden of fruit garlands
Compound type : bahuvrīhi (phala+mālya+mahābhāra+bhāsura)
- phala – fruit; result
noun (neuter) - mālya – garland; chaplet
noun (neuter) - mahābhāra – great burden, heavy load
noun (masculine) - bhāsura – shining, splendid, bright
adjective
From root bhās (to shine) with -ura suffix
Root: bhās (class 1)
अजिरद्रुमैः (ajiradrumaiḥ) - by courtyard trees
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ajiradruma
ajiradruma - courtyard tree
Compound type : tatpuruṣa (ajira+druma)
- ajira – courtyard, open space
noun (neuter) - druma – tree
noun (masculine)
आनीय (ānīya) - having brought, having fetched
(indeclinable)
absolutive
Root nī (to lead, carry) with upasarga ā, followed by suffix -ya
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
पुष्पसंभारम् (puṣpasaṁbhāram) - a collection/mass of flowers
(noun)
Accusative, masculine, singular of puṣpasaṃbhāra
puṣpasaṁbhāra - collection of flowers, profusion of flowers
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+saṃbhāra)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - saṃbhāra – collection, heap, mass; equipment
noun (masculine)
From root bhṛ (to bear, carry) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 3)
तिष्ठद्भिः (tiṣṭhadbhiḥ) - by those standing/existing
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, existing, present
present active participle
From root sthā (to stand) with reduplication and present participle suffix
Root: sthā (class 1)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
संकुलम् (saṁkulam) - crowded (referring to the place/environment) (crowded, filled, dense)
(adjective)
neuter, singular of saṃkula
saṁkula - crowded, filled with, confused, agitated
From root kul (to crowd, collect) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: kul (class 1)
Note: Refers to the place/environment being described.