योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-28, verse-10
स्वचित्तमेव कचति तयोस्तादृङ्मनोहरम् ।
वासनामात्रसोल्लेखं क्व ब्रह्माण्डं क्व संसृतिः ॥ १० ॥
वासनामात्रसोल्लेखं क्व ब्रह्माण्डं क्व संसृतिः ॥ १० ॥
svacittameva kacati tayostādṛṅmanoharam ,
vāsanāmātrasollekhaṃ kva brahmāṇḍaṃ kva saṃsṛtiḥ 10
vāsanāmātrasollekhaṃ kva brahmāṇḍaṃ kva saṃsṛtiḥ 10
10.
svacittam eva kacati tayoḥ tādṛk manoharam
vāsanāmātrasollekham kva brahmāṇḍam kva saṃsṛtiḥ
vāsanāmātrasollekham kva brahmāṇḍam kva saṃsṛtiḥ
10.
svacittam eva kacati tayoḥ tādṛk manoharam
vāsanāmātrasollekham kva brahmāṇḍam kva saṃsṛtiḥ
vāsanāmātrasollekham kva brahmāṇḍam kva saṃsṛtiḥ
10.
Only one's own consciousness (svacitta) manifests, appearing so enchanting, purely as a reflection of latent impressions (vāsanā). Where then is the universe (brahmāṇḍa)? And where is the cycle of rebirth (saṃsṛti)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वचित्तम् (svacittam) - one's own consciousness (svacitta) (one's own mind, one's own consciousness)
- एव (eva) - only (only, just, indeed)
- कचति (kacati) - manifests, shines forth (shines, appears, glitters)
- तयोः (tayoḥ) - of those two (referring to the two dream states of the previous verse) (of them two, in them two)
- तादृक् (tādṛk) - so, of such a kind (such, of that sort, like that)
- मनोहरम् (manoharam) - enchanting (charming, captivating, delightful, beautiful)
- वासनामात्रसोल्लेखम् (vāsanāmātrasollekham) - purely as a reflection of latent impressions (vāsanā) (whose manifestation is merely due to latent impressions, having only the appearance of latent impressions)
- क्व (kva) - where? (implying non-existence) (where? whither?)
- ब्रह्माण्डम् (brahmāṇḍam) - universe (brahmāṇḍa) (cosmic egg, universe)
- क्व (kva) - where? (implying non-existence) (where? whither?)
- संसृतिः (saṁsṛtiḥ) - cycle of rebirth (saṃsṛti) (cyclical existence, transmigration, course of existence)
Words meanings and morphology
स्वचित्तम् (svacittam) - one's own consciousness (svacitta) (one's own mind, one's own consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svacitta
svacitta - one's own mind, one's own consciousness
Compound type : tatpuruṣa (sva+citta)
- sva – own, self
pronoun - citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Root: cit (class 1)
एव (eva) - only (only, just, indeed)
(indeclinable)
कचति (kacati) - manifests, shines forth (shines, appears, glitters)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of kac
present tense, 3rd person singular, active voice
Root: kac (class 1)
तयोः (tayoḥ) - of those two (referring to the two dream states of the previous verse) (of them two, in them two)
(pronoun)
Genitive, dual of tad
tad - that, those
dual, genitive or locative
Note: Refers to the two states/dreams mentioned in the previous verse.
तादृक् (tādṛk) - so, of such a kind (such, of that sort, like that)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tādṛś
tādṛś - such, of that kind
Note: Qualifies manoharam and svacittam.
मनोहरम् (manoharam) - enchanting (charming, captivating, delightful, beautiful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of manohara
manohara - charming, delightful, captivating (lit. 'stealing the mind')
from manas (mind) and hṛ (to take away/steal)
Compound type : tatpuruṣa (manas+hara)
- manas – mind, intellect, consciousness
noun (neuter)
Root: man - hara – taking away, seizing, stealing
adjective/noun (masculine)
from root hṛ
Root: hṛ (class 1)
Note: Refers to svacittam.
वासनामात्रसोल्लेखम् (vāsanāmātrasollekham) - purely as a reflection of latent impressions (vāsanā) (whose manifestation is merely due to latent impressions, having only the appearance of latent impressions)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vāsanāmātrasollekha
vāsanāmātrasollekha - whose manifestation is merely due to latent impressions
Compound: vāsanā + mātra + sa + ullekha
Compound type : bahuvrīhi (vāsanā+mātra+sa+ullekha)
- vāsanā – latent impression, mental tendency, desire
noun (feminine)
from vas (to dwell, to scent)
Root: vas (class 1) - mātra – mere, only
adjective/indeclinable (neuter) - sa – with, accompanied by
indeclinable - ullekha – mention, description, appearance, manifestation
noun (masculine)
from ud-likh
Prefix: ud
Root: likh (class 6)
Note: Qualifies svacittam.
क्व (kva) - where? (implying non-existence) (where? whither?)
(indeclinable)
interrogative adverb
ब्रह्माण्डम् (brahmāṇḍam) - universe (brahmāṇḍa) (cosmic egg, universe)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahmāṇḍa
brahmāṇḍa - cosmic egg, universe
Compound type : tatpuruṣa (brahman+aṇḍa)
- brahman – the Absolute, the ultimate reality, the vast
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - aṇḍa – egg, testicle
noun (neuter)
क्व (kva) - where? (implying non-existence) (where? whither?)
(indeclinable)
संसृतिः (saṁsṛtiḥ) - cycle of rebirth (saṃsṛti) (cyclical existence, transmigration, course of existence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃsṛti
saṁsṛti - cyclical existence, transmigration, course of existence
from saṃ-sṛ
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)