Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,28

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-28, verse-35

सरित्तरङ्गसंघट्टसंरावाश्रुतसंकथम् ।
कर्मजाड्यघनत्रासवाञ्छितैकान्तसंस्थितम् ॥ ३५ ॥
sarittaraṅgasaṃghaṭṭasaṃrāvāśrutasaṃkatham ,
karmajāḍyaghanatrāsavāñchitaikāntasaṃsthitam 35
35. sarittaraṅgasaṃghaṭṭasaṃrāvāśrutasaṃkatham
karmajāḍyaghanatrāsavāñchitaikāntasaṃsthitam
35. sarittaraṅgasaṃghaṭṭasaṃrāvāśrutasaṃkatham
karmajāḍyaghanatrāsavāñchitaikāntasaṃsthitam
35. One whose conversation was unheard due to the clamor of clashing river waves, and who desired a solitary place because of an intense fear of the dullness (or inertia) of worldly actions (karma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सरित्तरङ्गसंघट्टसंरावाश्रुतसंकथम् (sarittaraṅgasaṁghaṭṭasaṁrāvāśrutasaṁkatham) - the boy (Kṛṣṇa) whose conversation was unheard (one whose conversation was unheard due to the clamor of clashing river waves)
  • कर्मजाड्यघनत्रासवाञ्छितैकान्तसंस्थितम् (karmajāḍyaghanatrāsavāñchitaikāntasaṁsthitam) - the boy (Kṛṣṇa) desiring solitude due to fear of the inertia of worldly actions (karma) (one who desired a solitary dwelling due to intense fear of the dullness/inertia of actions)

Words meanings and morphology

सरित्तरङ्गसंघट्टसंरावाश्रुतसंकथम् (sarittaraṅgasaṁghaṭṭasaṁrāvāśrutasaṁkatham) - the boy (Kṛṣṇa) whose conversation was unheard (one whose conversation was unheard due to the clamor of clashing river waves)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarittaraṅgasaṃghaṭṭasaṃrāvāśrutasaṃkatha
sarittaraṅgasaṁghaṭṭasaṁrāvāśrutasaṁkatha - one whose conversation is unheard due to the clamor of clashing river waves
Compound type : bahuvrihi (sarit+taraṅga+saṃghaṭṭa+saṃrāva+āśruta+saṃkatha)
  • sarit – river
    noun (feminine)
  • taraṅga – wave
    noun (masculine)
  • saṃghaṭṭa – clashing, collision, rubbing
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: ghaṭṭ (class 1)
  • saṃrāva – clamor, loud noise, cry
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: ru (class 2)
  • āśruta – heard, perceived
    adjective
    Past Passive Participle
    From root śru (to hear) with ā; in this compound, contextually implies 'unheard' or 'obscured' by overwhelming sound.
    Prefix: ā
    Root: śru (class 5)
  • saṃkatha – conversation, discourse
    noun (feminine)
    Prefix: sam
Note: Refers to the boy (Kṛṣṇa).
कर्मजाड्यघनत्रासवाञ्छितैकान्तसंस्थितम् (karmajāḍyaghanatrāsavāñchitaikāntasaṁsthitam) - the boy (Kṛṣṇa) desiring solitude due to fear of the inertia of worldly actions (karma) (one who desired a solitary dwelling due to intense fear of the dullness/inertia of actions)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of karmajāḍyaghanatrāsavāñchitaikāntasaṃsthita
karmajāḍyaghanatrāsavāñchitaikāntasaṁsthita - one who desires a solitary state due to intense fear of the dullness of actions
Compound type : bahuvrihi (karmajāḍya+ghana+trāsa+vāñchita+ekāntasaṃsthita)
  • karmajāḍya – dullness/inertia of action (karma)
    noun (neuter)
  • ghana – dense, intense, abundant
    adjective
  • trāsa – fear, terror, alarm
    noun (masculine)
  • vāñchita – desired, wished for
    adjective
    Past Passive Participle
    From root vāñch (to desire)
    Root: vāñch (class 1)
  • ekāntasaṃsthita – solitary state/dwelling/place
    noun (neuter)
Note: Refers to the boy (Kṛṣṇa).