Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,28

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-28, verse-50

गृहकक्षान्तरालीनमेघसुप्तचिरण्टिकम् ।
सौधस्थमेघविद्युद्भिरनादेयप्रदीपकम् ॥ ५० ॥
gṛhakakṣāntarālīnameghasuptaciraṇṭikam ,
saudhasthameghavidyudbhiranādeyapradīpakam 50
50. gṛhakakṣāntaralīnameghasuptaciraṇṭikam
saudhasthameghavidyudbhiḥ anādeyapradīpakam
50. gṛhakakṣāntaralīnameghasuptaciraṇṭikam
saudhasthameghavidyudbhiḥ anādeyapradīpakam
50. It was a place where old people slept nestled among the clouds within their house rooms. In its mansions, no lamps were needed, as they were illuminated by the lightning from the clouds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गृहकक्षान्तरलीनमेघसुप्तचिरण्टिकम् (gṛhakakṣāntaralīnameghasuptaciraṇṭikam) - where old people slept nestled among the clouds within their house rooms (where old people sleep among clouds hidden within house rooms)
  • सौधस्थमेघविद्युद्भिः (saudhasthameghavidyudbhiḥ) - by the lightning from the clouds in the mansions (by lightning from clouds situated in palaces)
  • अनादेयप्रदीपकम् (anādeyapradīpakam) - where lamps were unnecessary (where lamps are not needed)

Words meanings and morphology

गृहकक्षान्तरलीनमेघसुप्तचिरण्टिकम् (gṛhakakṣāntaralīnameghasuptaciraṇṭikam) - where old people slept nestled among the clouds within their house rooms (where old people sleep among clouds hidden within house rooms)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gṛhakakṣāntaralīnameghasuptaciraṇṭika
gṛhakakṣāntaralīnameghasuptaciraṇṭika - having old people sleeping amidst clouds nestled within the rooms of houses
Compound type : bahuvrīhi (gṛha+kakṣa+antarālīna+megha+supta+ciraṇṭika)
  • gṛha – house, home
    noun (neuter)
    Root: grah (class 9)
  • kakṣa – room, compartment, armpit
    noun (masculine)
  • antarālīna – hidden within, nestled between, concealed
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'lī' with prefix 'antarā'
    Prefix: antarā
    Root: lī (class 4)
  • megha – cloud
    noun (masculine)
    Root: megh (class 1)
  • supta – slept, asleep
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'svap'
    Root: svap (class 2)
  • ciraṇṭikā – old woman; old person
    noun (feminine)
सौधस्थमेघविद्युद्भिः (saudhasthameghavidyudbhiḥ) - by the lightning from the clouds in the mansions (by lightning from clouds situated in palaces)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of saudhasthameghavidyut
saudhasthameghavidyut - lightning from clouds situated in palaces
Compound type : tatpuruṣa (saudhastha+megha+vidyut)
  • saudha – palace, mansion, white-plastered building
    noun (masculine)
  • stha – standing, situated, being in
    adjective
    suffix derived from root 'sthā'
    Suffix -a added to root sthā
    Root: sthā (class 1)
  • megha – cloud
    noun (masculine)
    Root: megh (class 1)
  • vidyut – lightning
    noun (feminine)
    Prefix: vi
    Root: dyut (class 1)
अनादेयप्रदीपकम् (anādeyapradīpakam) - where lamps were unnecessary (where lamps are not needed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anādeyapradīpaka
anādeyapradīpaka - not needing a lamp, making a lamp unnecessary
Compound type : bahuvrīhi (anādeya+pradīpaka)
  • anādeya – not to be taken, not to be accepted, not needed, unnecessary
    adjective
    Gerundive (karmaṇi kṛtya)
    Negative particle 'an-' + root 'dā' with prefix 'ā' + suffix '-ya'
    Prefix: ā
    Root: dā (class 3)
  • pradīpaka – lamp, illuminator
    noun (masculine)
    Derived from root 'dīp' with prefix 'pra'
    Prefix: pra
    Root: dīp (class 4)